Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient fortement augmenté " (Frans → Engels) :

Les déficits publics dans l'UE, qui avaient atteint en moyenne 6,5 % du PIB en 2010, devraient retomber à 2,7 % en 2015[11]. Ce résultat est le fruit des efforts considérables consentis par plusieurs États membres, notamment en 2011 et 2012, pour rétablir la viabilité de leurs finances publiques[12]. Cependant, du fait de l'accumulation des déficits et du ralentissement de la croissance, les niveaux de la dette souveraine ont fortement augmenté, passant de 60 % du PIB en moyenne avant la crise à 80 % en 2010. Selo ...[+++]

Government deficits reached 6.5% of GDP on average in 2010 in the EU and are expected to decrease to 2.7% in 2015.[11] This reflects the massive efforts made in several Member States, particularly in 2011 and 2012, to restore the sustainability of their public finances.[12] However, given the accumulation of deficits and the slowdown in growth, sovereign debt ratios have increased markedly, from 60% of GDP on average before the crisis, to 80% in 2010 and they are forecast to reach 89.5% in 2015.[13] With growth resuming and deficits shrinking, gross government debt is expected to start declining in 2015.


C'est réellement là un élément d'un changement plus large visant à rectifier la situation dans laquelle se sont trouvés un certain nombre d'employés qui avaient exercé leurs options à un moment où les actions visées avaient fortement augmenté de valeur.

This is really part of a further change being introduced to address the situation that a number of employees had found themselves in where they had exercised options at a time when the option shares had appreciated significantly in value.


Les déficits publics dans l'UE, qui avaient atteint en moyenne 6,5 % du PIB en 2010, devraient retomber à 2,7 % en 2015[11]. Ce résultat est le fruit des efforts considérables consentis par plusieurs États membres, notamment en 2011 et 2012, pour rétablir la viabilité de leurs finances publiques[12]. Cependant, du fait de l'accumulation des déficits et du ralentissement de la croissance, les niveaux de la dette souveraine ont fortement augmenté, passant de 60 % du PIB en moyenne avant la crise à 80 % en 2010. Selo ...[+++]

Government deficits reached 6.5% of GDP on average in 2010 in the EU and are expected to decrease to 2.7% in 2015.[11] This reflects the massive efforts made in several Member States, particularly in 2011 and 2012, to restore the sustainability of their public finances.[12] However, given the accumulation of deficits and the slowdown in growth, sovereign debt ratios have increased markedly, from 60% of GDP on average before the crisis, to 80% in 2010 and they are forecast to reach 89.5% in 2015.[13] With growth resuming and deficits shrinking, gross government debt is expected to start declining in 2015.


Il a été constaté que les capacités de production des trois producteurs-exportateurs inclus dans l'échantillon avaient fortement augmenté entre 2007 et la PER, tandis que l'utilisation de ces capacités avait parallèlement régressé.

It has been found that the production capacity of the three sampled exporting producers sharply increased between 2007 and the RIP while capacity utilisation decreased at the same time.


Par conséquent, notre compagnie, tout en continuant à exploiter autant qu'elle le peut les circuits touristiques, met fortement l'accent sur le secteur des croisières parce que le vice-président principal de Princess Cruise Lines, lors d'un symposium des croisières à Montréal, a dit que l'industrie des croisières aux Caraïbes avait affiché une baisse de 14 p. 100 de son chiffre d'affaires, tandis que les croisières vers notre région avaient augmenté de 22 p. 100.

As a result, our company, while continuing to do as much motor coach tour business as we can, is putting a strong focus on the cruise business because the senior vice-president of Princess Cruise Lines, at a cruise symposium in Montreal, said that cruise business to the Caribbean has decreased in the last two years by 14 per cent, whereas cruise business to this region has increased by 22 per cent.


Nous avons commencé à entendre parler de changement climatique—du moins dans mon cas—en 1994, lorsque les compagnies d'assurance ont dit au comité qu'au cours des dix années précédentes, les versements correspondant à des calamités météorologiques avaient fortement augmenté.

We were first exposed to climate change at least I was back in 1994, when the insurance companies came to committee and pointed out that for the previous 10 years, payouts for weather calamities had increased significantly.


Ils ont avancé que la superficie sous serre avait été fortement réduite au cours des années concernées et que les importations vers l’Allemagne de produits concurrents avaient augmenté.

The area under glass had been drastically reduced in the years concerned and imports to Germany of competing products had increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient fortement augmenté ->

Date index: 2024-02-11
w