Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient encore tellement " (Frans → Engels) :

J'offre mes plus sincères condoléances à sa famille et particulièrement à ses quatre enfants qui avaient encore tellement besoin de sa présence.

I extend my most sincere condolences to her family, particularly her four children, who were still very much in need of their mother's presence.


Les 50 personnes autour de la table ce soir-là avaient tellement de préoccupations que nous avions prévu une rencontre d'environ deux heures, de 19 h 30 à 21 h 30, dans une cabane à sucre—ma collègue s'en souviendra—et à 22 h 30, tout le monde était encore autour de la table en train de discuter. Cette discussion s'est terminée à 1 h 30 du matin, et les gens du milieu, les producteurs, les gens de centres de formation agricole nous ont fait part de toutes sortes de préoccupations.

The 50 people that got together that evening had so many concerns that our meeting at a sugar shack, which should have lasted about two hours, from 7.30 to 9.30 p.m., as my colleague will recall, was still going on at 10.30 p.m. The discussion ran until 1.30 a.m., and the people of the community, farmers and the people involved in agricultural training, voiced all manner of concerns.


Le ministre s'est rendu dans les zones de pêche de Pangnirtung la semaine dernière et le gestionnaire là-bas nous a dit que comme l'état de la glace n'était pas tellement bon depuis les deux dernières années, entendant par là que l'eau n'avait pas assez gelé au moment opportun, cela a limité les activités de pêche et une fois de plus, amené les pêcheurs au point où ils ont dû s'en remettre encore davantage à la pêche hauturière et ont dû demander aux autres navires de pêche de prendre leurs quotas parce qu'ils n' ...[+++]

The minister went to the fisheries in Pangnirtung last week and the manager there was telling us that because of the ice conditions not being favourable for the last two years, meaning that we're not freezing up when we should be freezing up, that has limited the activity and has again brought them to a point where they have to rely a lot more on offshore fishing and other boats being asked to do the quotas, because they have not b ...[+++]


Les entreprises de câblodistribution qui offrent des services de gros de modem câble n'ont déposé leurs tarifs que depuis deux ou trois ans, et ce, malgré le fait que ces sociétés avaient mis sur le marché leurs propres services haute vitesse il y a plus de dix ans de cela. Quant aux compagnies de téléphone, elles ont soit évité de déposer leurs tarifs pour leurs services ADSL de gros ou encore elles ont fixé des prix tellement élevés que les fournisse ...[+++]

The cable companies' wholesale cable modem service was only tariffed a couple of years ago, notwithstanding the fact that they had launched their own high-speed services more than ten years ago, and the phone companies have either avoided filing tariffs for their wholesale ADSL services or have priced those services so high that independent ISPs have found themselves in a classic margin squeeze.


Certains étaient contre, car les tarifs postaux avaient toujours été fixés par le gouvernement — et bien entendu, on n'aimait pas tellement l'idée de créer une Société canadienne des postes, et encore moins de lui déléguer le pouvoir de prescrire les tarifs.

Not everyone agreed, because postal rates traditionally had been fixed by the government — and certainly not everyone agreed with the creation of the Canada Post Corporation, much less delegating to that organization the power to set rates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient encore tellement ->

Date index: 2023-07-27
w