Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient déjà entendu parler était » (Français → Anglais) :

À la question de savoir si elles avaient déjà entendu parler de la «Zagorski puran», 87 % des personnes interrogées ont répondu par l’affirmative (Anketa Valicon, Žnidar e.a., 2011).

As to whether the consumers had heard of ‘Zagorski puran’, 87 % responded in the affirmative (Anketa Valicon, Žnidar et al., 2011).


Plus de huit Canadiens sur dix (85 p. 100) avaient déjà entendu parler des coopératives. La proportion de gens qui en avaient déjà entendu parler était plus élevée au Canada atlantique, au Québec et dans les Prairies.

Over eight in ten Canadians (85%) had heard of a co-operative before, with awareness highest in Atlantic Canada, Quebec, and the Prairie provinces.


Alors là, une personne sur trois en avait entendu parler; 33 p. 100 des gens avaient déjà entendu parler de la Déclaration de Calgary.

One person out of three, or 33%, had heard of the Calgary Declaration.


Lorsque l'on a demandé aux répondants s'ils avaient déjà entendu parler du Conseil, seulement un tiers des habitants du Grand Nord du Canada, des résidents des trois territoires, et 15 p. 100 des Canadiens du Sud, de ceux qui résident dans les provinces, ont clairement indiqué que c'était le cas.

When we asked respondents if they had ever heard of the council, only one-third of northern Canadians, those residing in the three territories, and 15% of southern Canadians, those residing in the provinces, could respond clearly that they had.


Les résultats – qui n’étaient pas encore publiés à l’heure de l’élaboration du présent rapport – indiquent que, dans l’UE-27, 22 % des personnes interrogées avaient déjà entendu parler du FEM, même si seulement 3 % savaient très bien de quoi il s’agissait, tandis que 71 % n’en avaient jamais entendu parler.

Results – not yet published by the time this report was being drafted – show that across the EU-27, 22 % of people had heard of the EGF, although only 3 % were very familiar with it, while 71% had never heard of the EGF.


J'ai demandé aux conseillers municipaux de Toronto qui ont participé aux négociations s'ils avaient déjà entendu parler de Vito Gallo.

I asked the Toronto city councillors who were involved in the negotiations if they had ever heard of Vito Gallo.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient choisir parmi les réponses suivantes:

The choice of answers to the question ‘Have you ever heard or read about the European Globalisation Adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?’ was as follows:


La grande majorité des 43 femmes — c'est-à-dire 42 d'entre elles — avaient déjà entendu parler de ce groupe; pour ce qui est de la seconde question, un certain nombre d'entre elles, parmi les 42 femmes en question, ne l'avaient pas fait.

The vast majority of the 43 42 women had heard of the group; on the second question, some of those 42 had not.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient répondre:

To the question "Have you ever heard or read about the European Globalisation adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?", people were asked to answer as follows:


L’une des questions, visant à savoir si l’Année européenne était connue des personnes interrogées dans les vingt-sept États membres de l’Union, a fourni une bonne indication des retombées des campagnes et manifestations européennes et nationales de l’AEEC: 37 % des 27 147 personnes interrogées dans l’enquête Flash Eurobaromètre 232[17] avaient entendu parler de l’AEEC .

One question on awareness of the EYEO across the 27 Member States yielded a good indication of the impact of the European and national campaigns and events: 37% of the 27 147 respondents to Flash Eurobarometer survey 232[17] had heard of the EYEO.


w