Après la séance d'hier, nous avons eu des discussions avec certains députés qui avaient entendu mes commentaires, ma quasi-plaidoirie d'hier, et nous avions reconnu, d'un commun accord, qu'il y avait effectivement des cas de jeunes de 16 ou 17 ans qui étaient irrécupérables. Il y a des jeunes de 16 ou 17 ans qui ont commis des meurtres, qui savaient très bien ce qu'ils faisaient et qui n'éprouvent aucun remord.
After yesterday's meeting, we had a discussion with some members who heard my comments, what I would call my closing arguments, yesterday, and we were all agreed that there are 16 or 17-year-old who are in fact beyond rehabilitation, there are 16 or 17-year-old who have committed murder, who knew fully well what they were doing and who have no remorse whatsoever.