Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient des excédents notables nous " (Frans → Engels) :

Un calcul rapide à partir des données rendues publiques nous permet de conclure que les coûts sociaux de cette fusion auraient excédé de 14 p. 100 ses avantages pour la société si ces nouvelles preuves avaient été produites et avaient satisfait au critère.

On the back of an envelope, using published numbers, it appears to me that the social costs of that merger exceed the social benefits by 14 per cent had that new evidence been adduced and stood the test.


Nous félicitons le gouvernement d'avoir utilisé l'excédent budgétaire pour commencer à rembourser de façon notable la dette publique, puisqu'il a réduit celle-ci d'environ 27 milliards de dollars au cours des deux dernières années.

We commend the government for using the fiscal surplus to make meaningful headway in paying down the national debt, having retired some $27 billion of the debt in the last two years.


Les libéraux avaient des excédents notables nous permettant de rembourser progressivement la dette fédérale et d'éviter que nos enfants et nos petits-enfants aient à l'assumer plus tard avec les intérêts ajoutés.

The Liberals ran healthy federal surpluses so that we could pay down the federal debt and our children and grandchildren would not have to pick up the tab with interest added on.


Pendant plusieurs années nous avons eu des prix bas et une inflation faible, nous avons eu des taux d’intérêt faibles, nous avons eu la transparence des prix entre les pays, nous avons eu la stabilité macroéconomique - et ceci est un succès notable pour les pays qui avaient auparavant des problèmes d’inflation et de déficit budgétaire.

For several years we have had low prices and low levels of inflation, we have had low interest rates, we have had transparency of prices among countries, we have had macroeconomic stability – and this is a particular success for those countries which previously had problems with inflation and their budget deficit.


Cependant, nous avons constaté, avec les gouvernements libéraux précédents, année après année, gouvernement majoritaire après gouvernement majoritaire, excédent budgétaire après excédent budgétaire, qu'ils avaient abandonné les enfants.

However, we saw with previous Liberal governments, year after year, majority government after majority government, surplus budget after surplus budget, that they failed the children of Canada.


Dans la nuit de vendredi à samedi, l’accord semblait possible, car il y avait eu une notable ouverture de la part de certains pays qui semblaient d’abord camper sur certaines positions précises. Par contre, le lendemain matin, c’est un pas en arrière qui a été fait et, de commun accord avec tous les chefs des délégations, nous avons estimé que tous avaient besoin d’un délai supplémentaire.

Late on Friday night, agreement seemed possible, for some of the countries who had initially appeared to have taken up certain specific defensive positions became much more open, but then, the following morning, a step backwards was taken and, by mutual agreement with all the delegation heads, we decided that everyone needed more time.


Nous constatons que des programmes qui étaient déficitaires ont maintenant des excédents notables.

We see an exuberant amount of surpluses in programs that previously were in deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient des excédents notables nous ->

Date index: 2021-03-28
w