Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient alors promis " (Frans → Engels) :

Les conservateurs avaient alors promis de maintenir et de bonifier les transferts en santé.

The Conservatives campaigned on maintaining and increasing health care transfers.


Ils avaient alors promis de remédier à la situation.

They promised at the time to remedy the situation.


Nous nous souvenons tous de la campagne électorale de 2006. Les conservateurs avaient alors promis de créer 125 000 places en garderie sur une période de cinq ans.

We all recollect the 2006 campaign when the Conservatives promised the creation of 125,000 child care spaces over five years.


Le premier ministre et le ministre des Ressources naturelles avaient alors appelé le premier ministre Williams et avaient promis que Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse conserveraient la totalité des recettes provenant du pétrole extracôtier, et que ces revenus ne seraient pas assujettis aux dispositions de récupération de la formule de péréquation actuelle.

As a result of that, the Prime Minister and the Minister of Natural Resources called Premier Williams and promised that Newfoundland and Labrador and Nova Scotia would get to keep 100% of their offshore oil revenues without those revenues being subject to the clawback provisions of the equalization formula that we operate under today.


Après tout, nous ne pouvons pas avoir plus d’Europe avec moins d’argent, et les pays plus riches ne peuvent modifier les politiques après l’adhésion des pays plus pauvres, alors qu’ils leur avaient promis précédemment des moyens financiers considérables.

After all, we cannot have more Europe for less money, and richer countries cannot change policies following the admission of poorer ones, when they had previously promised them substantial resources.


Bien que des progrès aient été réalisés depuis l'élection présidentielle du 5 mars 2003, notamment en ce qui concerne les préparatifs techniques, la campagne préélectorale et la couverture de celle-ci par les médias, l'UE déplore que, sur un certain nombre d'aspects fondamentaux, l'ensemble du processus électoral n'ait pas répondu aux normes internationales, alors que les autorités arméniennes avaient promis de procéder à des améliorations substantielles à l'issue de l'élection présidentielle du 19 février 2003.

Although some progress has been made since the last presidential elections on 5 March 2003, especially regarding the technical preparations, the pre-election campaign and the media coverage of the pre-electoral campaign, the EU regrets that the overall election process did not meet the international standards in a number of key aspects, whereas the Armenian authorities promised substantive improvements after the Presidential elections of 19 February 2003.


Il y a le fait que le Parlement européen ne joue aucun rôle dans le cadre de la coopération renforcée, alors que certains leaders de partis nationaux - y compris celui du parti travailliste lors de son discours à Varsovie - avaient promis que l'on ne procéderait à aucune réforme des fonds structurels en termes réels avant 2013.

There is the fact that under enhanced cooperation the European Parliament has no role, although certain leaders of national parties – including the leader of the Labour Party in his Warsaw speech – promised no reform of the structural funds in real terms until 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient alors promis ->

Date index: 2024-07-26
w