Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels nous réfléchissons sérieusement » (Français → Anglais) :

Les deux questions dont on a discuté aujourd'hui sont des questions qui préoccupent vivement le comité et auxquelles nous réfléchissons sérieusement.

The two issues that were discussed by this panel are issues the committee is wrestling with and giving very serious consideration to.


Naturellement, cette stratégie comporte des obstacles technologiques et sur le plan de la protection de la vie privée, auxquels nous réfléchissons sérieusement. Or, comme les professionnels de la santé sont les mieux placés pour nous fournir ces renseignements cruciaux, il importe d'adopter une stratégie intégrée à l'échelle du système de santé.

Certainly there will be technology and privacy challenges to this approach, which we are thinking through, but because health care providers are best positioned to provide this critical information, an integrated health system approach will be very important.


Le sénateur Cools : Nous y réfléchissons sérieusement.

Senator Cools: We are thinking about it seriously.


Plus sérieusement, je crois que les mécanismes auxquels nous réfléchissons, et je réponds par-là même à ce qu'a dit Mme Doyle tout à l'heure, ne sont pas un bâton à l'égard des pays en développement.

On a more serious note, I believe the mechanisms we are considering – and here I am also replying to what Mrs Doyle said a moment ago – are not a stick to be used against the developing countries.


Étant donné que Louis Michel est en déplacement et n’a pas pu vraiment être là ce soir, je suis tout à fait habilité, personnellement, à transmettre à M. Michel, dont les services sont présents autour de moi, toutes les remarques et les observations auxquelles donnera lieu ce débat particulièrement intéressant, au moment où nous réfléchissons au développement d’un certain nombre de pays, et notamment des pays africains.

Since Commissioner Michel is away and could not be with us this evening, despite members of his staff being here, I am personally authorised to forward any comments and observations resulting from this interesting debate to him, at a time when we are pondering the development of a number of countries, particularly African countries.


Nous allons nous empresser de vous faire parvenir nos propositions, d'autant plus qu'il s'agit de sujets auxquels nous réfléchissons déjà, dans la mesure où il faut se tourner vers l'avenir.

We're going to rush our proposals to you, particularly since we're talking about subjects which we're already considering, to the extent we have to look to the future.


Dans les propositions auxquelles nous réfléchissons pour la future politique régionale et de cohésion, pour le futur agenda de l'après 2006 (propositions que je ferai au nom du collège à la fin de l'année 2003), je suis décidé à faire de la prévention contre les risques naturels et les catastrophes une priorité obligatoire des fonds structurels européens dans l'ensemble des régions de l'Union et dans l'ensemble de nos programmes.

In the proposals we are considering for the future regional and cohesion policy for the future agenda for after 2006 (proposals that I shall be making on behalf of the Commission at the end of 2003), I am determined to make prevention against natural risks and disasters a mandatory priority for the European Structural Funds in all of the Union’s regions and in all of our programmes.


Dans ce domaine, l’essentiel est la prise de conscience, l’élaboration de modèles intelligents de cogénération, des modèles de financement innovants comme le "contracting". Si nous y réfléchissons sérieusement, il est indispensable que nous rendions contraignants les objectifs qui ont été formulés ici.

The most important things in this context are to create awareness and to develop intelligent models for the use of combined heat and power, judiciously funded contracting models. If we are serious about this, it is essential that the aims which are formulated here be given binding force.


Dans ce domaine, l’essentiel est la prise de conscience, l’élaboration de modèles intelligents de cogénération, des modèles de financement innovants comme le "contracting ". Si nous y réfléchissons sérieusement, il est indispensable que nous rendions contraignants les objectifs qui ont été formulés ici.

The most important things in this context are to create awareness and to develop intelligent models for the use of combined heat and power, judiciously funded contracting models. If we are serious about this, it is essential that the aims which are formulated here be given binding force.


Nous sommes persuadés que les collectivités ont un rôle à jouer, et nous avons cherché à obtenir leur participation à ce processus public; nous l'avons encouragé et nous réfléchissons sérieusement aux moyens d'en tenir compte dans notre cadre stratégique final.

We believe the communities have a role, and we have sought out their involvement in the public process; we have encouraged it; and we are thinking carefully about how that can be factored into a final policy framework.


w