Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels les besoins fondamentaux de tous les canadiens seront satisfaits " (Frans → Engels) :

Nous demandons au gouvernement fédéral de travailler avec les provinces pour définir des principes concernant l'exécution et l'administration des programmes d'assistance sociale, grâce auxquels les besoins fondamentaux de tous les Canadiens seront satisfaits; le gouvernement fédéral devra libérer les crédits nécessaires à cette fin.

We ask the federal government to work with the provinces to develop principles for the delivery and administration of social assistance programs that will ensure that the basic needs of any Canadian in need are met, and that the federal government provide adequate funding to ensure this.


Qu'y a-t-il de mal à attendre plus longtemps, à répondre aux points que vous avez soulevés aujourd'hui, à entendre le témoignage d'un plus grand nombre de Canadiens, à faire des suggestions, au besoin, à la Chambre des communes et à faire les choses comme il faut pour que tous les Canadiens soient satisfaits, non seulement de la façon dont les fonds ...[+++]

What is the problem with waiting for a longer period of time, addressing some of the concerns you raised today, hearing from more Canadians, proposing suggestions, if needed, to the House of Commons and getting it done right so all Canadians will be pleased, not only with the expenditure of funds, but with the final institution we end up with?


Vu toutes ces affectations budgétaires et les millions de dollars qui sont dépensés, comment pouvez-vous assurer les législateurs et les contribuables canadiens que leurs besoins fondamentaux seront satisfaits et que les crédits affectés seront vraiment utilisés pour les fins pour lesquelles ils étaient prévus ...[+++]

With these allocations and millions of dollars of expenditures, how do you assure the legislators as well as the taxpayers that the basic needs will be dealt with and the moneys you spend will actually get there and it will actually happen?


Ils voudraient avoir confiance que nous veillerons à ce que les besoins fondamentaux de tous les Canadiens soient satisfaits.

They would like to have confidence that we will ensure that basic needs of all Canadians are met.


Dans son rapport de 1991, intitulé «La pauvreté dans l'enfance: vers un avenir meilleur», le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie nous rappelait à tous nos responsabilités envers les enfants canadiens, dont un sur cinq vit sans que ne soient satisfaits ses besoins fondamentaux.

The 1991 report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, entitled " Children in Poverty: Toward a Better Future," reminded us all of our responsibility to the one in five of our nation's children who live without the basic necessities.


w