Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
CLOM
CLOT
Chercher à plaire à tous les goûts
Chercher à plaire à tout le monde
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Cours en ligne ouvert aux masses
Cours en ligne ouvert et massif
Cours en ligne ouvert massivement
Cours en ligne ouvert à tous
Cours massif en ligne
Dans tous leurs aspects significatifs
Enquête tous azimuts
Exposé à la vue de tous
Exposé à tous les refonds
FLOT
Formation en ligne ouverte à tous
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tenir la chandelle à tout et à tous
WCEFA
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés
à tous les égards importants

Vertaling van "rappelait à tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


tenir la chandelle à tout et à tous [ chercher à plaire à tout le monde | chercher à plaire à tous les goûts ]

to be all things to all people


cours en ligne ouvert à tous | CLOT | cours en ligne ouvert aux masses | CLOM | formation en ligne ouverte à tous | FLOT | cours massif en ligne | cours en ligne ouvert et massif

massive open online course | MOOC | massively online open course


exposé à tous les refonds [ exposé à la vue de tous ]

exposed to view


à tous les égards importants | dans tous leurs aspects significatifs

in all material respects


cours en ligne ouvert à tous | cours en ligne ouvert massivement | CLOM

massively open online course | MOOC | massive open online course | MOOC


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans sa stratégie «Connectivité pour un marché unique numérique compétitif – Vers une société européenne du gigabit» présentée le 14 septembre 2016, la Commission rappelait l'objectif de la stratégie numérique, à savoir que tous les ménages européens doivent avoir une connexion Internet de 30 Mb/s d'ici à 2020, et a proposé que, d'ici à 2025, l'ensemble des écoles, plateformes de transports, principaux fournisseurs de services publics et entreprises à forte intensité numérique aient des connexions Internet d'1 Gb/s.

In its strategy "Connectivity for a Competitive Digital Single Market – Towards a Gigabit Society" presented on 14 September 2016, the Commission recalled the Digital Agenda target that all European households should have access to internet connections of 30 Megabits per second by 2020 and proposed that by 2025 all schools, transport hubs, main providers of public services and digitally intensive enterprises should have access to internet connections of 1 Gigabit per second.


Dans les faits, la situation nous rappelait à tous qu'une crise comme la crise libyenne nécessite assurément une approche globale, une approche qui s'applique aux plans politique, stratégique et opérationnel.

Really, it was a reminder to all of us that a crisis such as Libya surely requires a comprehensive approach, and that applies at the political, at the strategic, and also at the operational level.


Le titre de ses mémoires, Go to School. You're a Little Black Boy — Va à l'école, tu es un petit garçon noir —, qui rappelait le conseil que lui donnait incessamment sa mère, en dit long sur sa philosophie de l'éducation pour tous, sans exception.

Moreover, the title of his memoirs, Go to School, You're a Little Black Boy, a reference to his mother's persistent advice to him, speaks volumes about his philosophy that education should be accessible to every young person, without exception.


Monsieur le Président, votre jugement rendu hier rappelait à tous que le premier ministre doit rendre des comptes au Parlement.

Mr. Speaker, your ruling yesterday reminded everyone that the Prime Minister must be accountable to Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport MORAES sur la protection des minorités et les politiques de lutte contre les discriminations dans l'Europe élargie qu'il a adopté récemment, le Parlement européen rappelait que "l'égalité de traitement est non pas un privilège, mais un droit fondamental de tous les citoyens et que," par conséquent", il convenait "de lutter contre toutes les formes de discrimination avec une égale intensité".

In the Moraes Report on the protection of minorities and anti-discrimination policies in an enlarged Europe which it recently adopted, the European Parliament noted that ‘equal treatment is a basic right, not a privilege, of all citizens,’ and ‘therefore, that all forms of discrimination must be fought with equal intensity’.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant tout rendre hommage à la solidarité exprimée par les institutions européennes envers les personnes et les régions touchées ainsi qu’à la sensibilité de tous les groupes parlementaires qui nous ont soutenus à l’occasion de l’organisation d’un débat tenu, comme le rappelait M. Haarder, le 21 novembre dernier.

– (ES) Mr President, first of all I would like to thank the European institutions for the solidarity they have shown towards the people and regions affected and I would also like to thank the parliamentary groups that supported us in holding a debate, as Mr Haarder pointed out, on 21 November, and in repeating it today.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier sincèrement le rapporteur Beysen pour son travail approfondi et l'attention qu'il a accordée à tous ces problèmes qui ont été largement débattus en commission, ainsi que le rappelait également le député Lehne qui m'a précédée.

– (IT) Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mr Beysen, very much for his thorough work and for his attention to all the issues which, as the previous speaker, Mr Lehne, pointed out too, have been the subject of a great deal of debate in the Commission.


Un temps merveilleusement doux et ensoleillé rappelait à tous ceux qui étaient là que Winnipeg a le climat le plus mal compris - et le plus injustement discrédité - du Canada.

A wonderfully mild and sunny day reminded all those present that Winnipeg has the least understood - and most unjustly maligned - climate in Canada.


Dans son rapport de 1991, intitulé «La pauvreté dans l'enfance: vers un avenir meilleur», le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie nous rappelait à tous nos responsabilités envers les enfants canadiens, dont un sur cinq vit sans que ne soient satisfaits ses besoins fondamentaux.

The 1991 report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, entitled " Children in Poverty: Toward a Better Future," reminded us all of our responsibility to the one in five of our nation's children who live without the basic necessities.


w