Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels est confronté le pays vont disparaître » (Français → Anglais) :

Il peut parler du projet de loi obscur, mal foutu et inopportun qu'il a imposé à tout le pays, en espérant que les vrais problèmes auxquels est confronté le pays vont disparaître; qu'il suffise de mentionner les problèmes du système de santé et du système d'éducation, le régime fiscal trop lourd, la dette qui paralyse les étudiants canadiens, le sous-financement de l'armée et celui des organismes d'exécution de la loi, lesquels ne constituent pas des priorités.

They can talk about the muddy, ill timed, ill conceived bill they have foisted on the country, and hopefully the real issues of the country will go away, such as the problems in health care, the overburdened taxation system, the problems in education, crippling student debt, underfunding to the military and underfunding for the law enforcement agencies, all of which are not priorities.


La fuite du personnel qualifié des administrations fiscales vers des organisations internationales et des entreprises du secteur privé, le manque d'infrastructures de perception des impôts, et la nécessité de mettre à jour les systèmes informatiques sont d'autres exemples des défis auxquels sont confrontés les pays en développement.

The drain of skilled personnel away from tax administrations towards international organisations and private-sector firms, the lack of tax collection infrastructure, and the need to update IT systems are further examples of the challenges that face developing countries.


Cela n'indique-t-il pas que ce que l'opposition propose, ses supposées solutions politiques aux problèmes économiques auxquels est confronté notre pays ou auxquels il sera confronté ne sont au fond que des balivernes?

Would that not speak to the fact that what the opposition is proposing in their putative policy solutions to economic challenges that perhaps our country faces or may face in the future boil down to balderdash?


37. s'inquiète des défis urbanistiques, en raison du développement économique, auxquels sont confrontés les pays de l'ANASE, défis qui portent sur des aspects comme la gestion des flux migratoires en raison de l'exode rural, la planification de l'urbanisme et le financement des infrastructures et services de base, la lutte contre les bidonvilles et le recours dans la pratique à des sources d'énergie propres et renouvelables pour faire face à la pollution; invite la Commission à collaborer avec les pays de l'ANASE à des stratégies adaptées à ces problèmes ...[+++]

37. Is concerned at the urban development challenges faced by the ASEAN countries as a result of their economic growth, including the management of migration flows from the countryside to cities, urban planning and provision of infrastructure and basic services, measures to prevent the spread of shanty towns and the advisability of using clean, renewable energy sources to combat pollution; calls on the Commission to collaborate with the ASEAN countries on strategies to address these problems;


16. s'inquiète des défis urbanistiques, en raison du développement économique, auxquels sont confrontés les pays de l'ANASE, défis qui portent sur des aspects comme la gestion des flux migratoires en raison de l'exode rural, la planification de l'urbanisme et le financement des infrastructures et services de base, la lutte contre les bidonvilles et le recours dans la pratique à des sources d'énergie propres et renouvelables pour faire face à la pollution; invite la Commission à collaborer avec les pays de l'ANASE à des stratégies adaptées à ces problèmes ...[+++]

16. Is concerned at the urban development challenges faced by the ASEAN countries as a result of their economic growth, including the management of migration flows from the countryside to cities, urban planning and provision of infrastructure and basic services, measures to prevent the spread of shanty towns and the advisability of using clean, renewable energy sources to combat pollution; calls on the Commission to collaborate with the ASEAN countries on strategies to address these problems;


7. estime que l'immigration vers l'Union européenne n'est pas la solution pour surmonter les problèmes auxquels sont confrontés les pays en développement et qu'une politique commune de l'immigration doit aller de pair avec une politique efficace en faveur du développement des pays d'origine;

7. Considers that immigration into the EU is not the solution to overcome the challenges faced by developing countries and that a common immigration policy must be flanked with an effective policy for the development of the countries of origin;


Le 19 novembre 2007, a eu lieu la première réunion commune des ministres de la défense et du développement, étape importante dans la résolution des problèmes auxquels sont confrontés les pays en voie de développement, ainsi que dans le renforcement de la cohérence des actions à court terme de l'UE en matière de sécurité et de ses actions à long terme dans le domaine du développement des pays concernés.

On 19 November 2007, the first ever EU joint meeting of Defence and Development Ministers took place, which was an important step in tackling the problems faced by the developing world, and enhancing coherence and consistency in the EU short-term actions on security and EU long-term actions on development towards the countries concerned.


La communication examine les difficultés financières auxquelles seront confrontés les pays qui se préparent à adhérer à l'Union pour se conformer à la législation de l'UE en matière d'environnement et donne des conseils sur la meilleure manière de les surmonter.

The Communication examines the financial challenges that compliance with EU environmental legislation will pose for the countries preparing to join the Union, and gives guidance on how to best meet them.


Les ministres ont échangé leurs points de vue sur les questions essentielles auxquelles sont confrontés leurs pays dans le commerce international des produits agricoles.

The ministers exchanged views on the fundamental questions facing their countries in the field of international trade in agricultural products.


Nous continuerons egalement a accorder une attention particuliere aux problemes commerciaux auxquels sont confrontes les pays les moins avances/.Si nos politiques generales et mecanismes communs ne pouvaient faire l'objet d'une negociation, les questions agricoles seraient en revanche abordees franchement en Uruguay -cela tant dans notre interet que dans celui d'autres parties contractantes.

We will also continue to give special attention to the trade problems faced by the Least Developed Countries. While our fundamental common policies and mechanisms are not up for negotiation, agriculture will be fairly and squarely addressed in the Uruguay Round - in our interest, as well as in that of other contracting parties.


w