Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles votre successeur portugais devra " (Frans → Engels) :

À supposer que vous soyez remplacée, votre successeur devra se familiariser avec le portefeuille, le contenu des programmes, et cetera.

Suppose you are replaced, your successor will have to familiarize himself or herself with the portfolio, the content of the programs, et cetera.


Donc, le problème des coûts indirects de la recherche est probablement l'un des sujets les plus importants auxquels votre comité devra réfléchir lors de ses audiences, s'il veut donner de bons conseils au ministre des Finances et au gouvernement concernant les décisions budgétaires très difficiles devant être prises cette année.

So coming to terms with the indirect costs of research is probably one of the most important issues this committee has before it in this round of hearings in order to give quality advice to the Minister of Finance and to government on how they'll deal with the very difficult budget decisions you have before you this year.


Les questions auxquelles votre comité devra répondre comprennent le type de politiques qui peuvent être mises en oeuvre pour créer un contexte dans lequel les membres du second niveau pourront devenir de meilleurs concurrents et le type d'incitatifs qui peuvent être adoptés au profit des institutions de deuxième niveau et de leurs clients.

The issues your committee will be facing include what kinds of policies can be implemented to create an environment in which members of the second tier can become better competitors, and what kinds of incentives can be put in place for the benefit of the second-tier institutions and their customers.


Vous dites simplement qu'un chauffeur devra prendre huit heures de repos consécutives auxquelles s'ajoutent les deux heures qui semblent manquer dans votre formule de 13 plus un, cette dernière étant celle où on ne conduit pas.

It just says consecutive hours off-duty, which add on to the two hours that seem to be missing in the 13-plus ones, when you don't drive.


Cela étant, votre mandat n’a pas seulement consisté en de grandes mutations, mais a également soulevé de nombreuses questions auxquelles votre successeur portugais devra faire face.

Yet your term of office was not only one of great change, but also one that raised a great many questions which your Portuguese successor will have to deal with.


Cette contribution remarquable du Parlement européen vient à point nommé, dans la mesure où elle détaille quelques uns des principaux défis auxquels l’Union pour la Méditerranée devra faire face dans les mois à venir – et, soit dit en passant, Monsieur Peillon, j’approuve totalement l’introduction de votre rapport sur cette question.

This valuable contribution by the European Parliament is particularly timely as it outlines some of the key challenges facing the Union for the Mediterranean in the months to come – and, by the way, Mr Peillon, I fully agree with the introduction to your report on that debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles votre successeur portugais devra ->

Date index: 2022-06-28
w