Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles les travailleurs intérimaires seront protégés » (Français → Anglais) :

- travailleurs intérimaires (employés par des agences ou par leur intermédiaire); ils seront toutefois couverts par l'enquête si l'agence qui les emploie fait partie de l'échantillon en tant qu'unité d'observation),

- interim workers (employed by/through agencies. If the agency employing them is the observation unit sampled itself, then they should be included),


Par ailleurs, bien que les formules de travail plus souples aient été bénéfiques tant pour les entreprises que pour les personnes, elles ont entraîné dans certains cas un clivage entre les travailleurs en fonction du type de leur contrat, les travailleurs intérimaires et non salariés étant moins bien protégés.

On the other hand, more flexible working arrangements have brought advantages to both firms and individuals, but have led in some cases to a divide between workers holding different types of contracts, with people in temporary employment and self-employment being less well protected.


Il y a par contre certainement lieu de saluer l’effort visant à instaurer sur tout le territoire de l’UE des normes claires et univoques grâce auxquelles les travailleurs intérimaires seront protégés dans toute la Communauté – car cet effort constitue un pas dans la bonne direction.

The effort, however, to introduce clear and unambiguous minimum requirements throughout the territory of the EU, by means of which temporary agency workers will be protected across the Community's territory, is certainly to be welcomed and is a step in the right direction.


Le Royaume-Uni et Malte ont ainsi exclu ces régimes des conditions essentielles de travail et d’emploi auxquelles les travailleurs intérimaires ont droit.

The United Kingdom and Malta actually exclude these schemes from the basic working and employment conditions to which agency workers are entitled.


À l’occasion du réexamen des interdictions ou restrictions touchant au travail intérimaire, les États membres auraient pu envisager de renoncer à certaines interdictions et restrictions justifiées à l’origine par le souci de protéger les travailleurs intérimaires.

In the context of their review of restrictions and prohibitions to the use of temporary agency work, Member States could have considered removing certain prohibitions and restrictions that were originally justified by a wish to protect agency workers.


Ainsi, en Grèce, l’entreprise utilisatrice est tenue de fournir des informations sur le nombre de travailleurs intérimaires auxquels elle a recours, mais aussi sur ses projets en la matière et sur les perspectives d’une embauche directe de ces personnes.

For example, in Greece, the user undertaking is required to provide information on the number of agency workers, but also on its plans to use agency workers and the prospects of recruiting them directly.


L’un des aspects les plus importants de cette directive est que les travailleurs intérimaires seront désormais protégés dès le premier jour.

One very important aspect of the directive is that temporary agency workers are now covered right from day one.


En particulier, il convient de se pencher sur les problèmes auxquels les travailleurs intérimaires se trouvent confrontés du fait, par exemple, de l'impact sur la continuité des droits en matière d'emploi de la fragmentation des antécédents professionnels, de la multiplicité des situations d'emploi et de la courte durée des contrats;

In particular, attention should be given to the problems that arise for temporary agency workers as a result, for example, of the impact of broken work histories, multiple employment situations and short contracts on the continuity of employment rights.


Premièrement, par rapport à ce que vient de dire Stephen Hughes. Pour nous, il est essentiel que les travailleurs intérimaires soient protégés dès le premier jour de leur mission.

First of all, in connection with what Mr Hughes has just said, for us, it is crucial that temporary workers are protected from day one.


En particulier, il convient de se préoccuper des problèmes auxquels les travailleurs intérimaires se trouvent confrontés du fait, par exemple, de l'impact de la fragmentation des antécédents professionnels, de la multiplicité des situations d'emploi et de la courte durée des contrats sur la continuité des droits en matière d'emploi;

In particular, attention should be given to the problems that arise for temporary agency workers as a result, for example, of the impact of broken work histories, multiple employment situations and short contracts on the continuity of employment rights.


w