Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles les conservateurs tiennent tant " (Frans → Engels) :

Il est très curieux que les députés conservateurs tiennent tant à dire que les Canadiens doivent respecter la loi alors qu'ils créent eux-mêmes une mesure législative qui place le ministre au-dessus des lois.

I find it very curious that Conservative members are so intent on saying that Canadians must obey and uphold the law, yet they create legislation that would put a minister above the law.


Il est facile de partager le lit des séparatistes, puis, des mois plus tard, d'obtenir les élections auxquelles les conservateurs tiennent tant pour susciter la peur et l'insécurité, pour favoriser l'aliénation et pour exacerber l'envie et les fractures entre les régions au détriment de l'intérêt national.

It is easy to climb into bed with the separatists and months later produce the election the Conservatives so desperately want, to play on fear and insecurities, to foster alienation, and to encourage envy and the regional hurts at the expense of national interests.


Les objectifs visant la sûreté, la sécurité et l’environnement durable, auxquels les Canadiens tiennent tant, font partie du plan d’action de notre gouvernement.

Safety, security and a sustainable environment, which are so important to Canadians, are part of this government's agenda.


Nous venons de connaître dix années de compressions budgétaires brutales, dix années de révision des programmes, où tous les programmes sociaux auxquels les Canadiens tiennent tant ont été taillés en pièces.

We've just gone through ten years of brutal budgetary cutbacks, ten years of program review, of cutting and hacking and slashing of every social program we hold dear in this country.


On y retrouve malheureusement le parti conservateur britannique, qui omet de présenter une solution européenne partagée aux problèmes communs auxquels nous sommes tous confrontés en tant qu'Européens.

These people include, unfortunately, the British Conservative Party, which fails to proffer a shared European solution to the common problems that we all face as Europeans.


Je pense que cela est possible, à travers ce livre vert que vous préparez pour l'automne prochain et je voudrais, en ce qui me concerne, souligner deux points qui me tiennent à cœur et qui, à mon sens, sont indispensables pour, justement, cette mise en application de toute cette politique de cohésion, cette charte de Leipzig, auxquelles nous tenons tant.

I feel this is possible by means of the Green Paper you are drawing up for the autumn, and here I would like to mention two items dear to my heart, which in my view are essential to implement the entire cohesion policy and the Leipzig Charter we desire so much.


Les modifications récemment apportées au chapitre de l'équité salariale sont une attaque contre les droits et libertés auxquels les Canadiens tiennent tant.

The recent change to pay equity is an attack on the human rights and freedoms that Canadians hold dear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles les conservateurs tiennent tant ->

Date index: 2025-03-09
w