Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux états-unis dont la valeur avait considérablement diminué " (Frans → Engels) :

En outre, un échange de flux de trésorerie portait, en tant que seconde mesure d’aide, sur des actifs dépréciés concernant un portefeuille de titres adossés à des crédits hypothécaires résidentiels octroyés aux États-Unis, dont la valeur avait considérablement diminué.

In addition, a cash flow swap was applied, as a second aid measure, to the impaired assets of a portfolio of securities backed by residential mortgages granted in the United States, the value of which had declined significantly.


La deuxième mesure d’aide consistait en une mesure d’échange de flux de trésorerie portant sur des actifs dépréciés concernant un portefeuille de titres adossés à des crédits hypothécaires résidentiels octroyés aux États-Unis dont la valeur avait considérablement chuté, tandis que la troisième mesure d’aide consistait en des garanties accordées par l’État néerlandais sur des dettes engagées par ING se chiffrant à plus de 12 milliards d’euros.

The second aid measure was an exchange of cash flows applied to impaired assets in relation to a portfolio of residential mortgage-backed securities granted in the United States, the value of which had declined significantly, whereas the third aid measure took the form of guarantees given on ING liabilities amounting to more than €12 billion.


(ii) soit des marchandises qui, à la suite d’une production qui les rend admissibles à titre de marchandises originaires en vertu de l’article 4 du Règlement sur les règles d’origine (ALÉNA), font l’objet d’une production supplémentaire aux États-Unis dont la valeur égale au plus 6,5421 pour cent de leur valeur en douane lorsqu’elles sont importées au Canada;

(ii) the goods, subsequent to production that qualifies them as originating goods under section 4 of the NAFTA Rules of Origin Regulations, undergo further production in the United States, the value of which equals not more than 6.5421 per cent of the value for duty of the goods when they are imported into Canada; or


Partant, l'allégation selon laquelle le niveau de prix absolu aux États-Unis avait fait gonfler la détermination de la valeur normale a été rejetée.

Hence the claim that the absolute price level in the USA had inflated the normal value determination was rejected.


Le nombre de cas de non-réciprocité a considérablement diminué au cours des 30 derniers mois: les États-Unis sont désormais le seul pays tiers inscrit sur la liste des pays exemptés de l'obligation de visa dans l'Union qui n'accorde pas de dispense de visa aux citoyens de tous les États membres de l'UE.

The number of non-reciprocity cases has been considerably reduced in the last two and a half years, leaving the U.S. as the only third country in the EU's visa-free list which does not grant visa-free access to the citizens of all Member States.


À la suite de la communication des conclusions définitives, le NBB a mis en doute l'exactitude du prix de vente moyen sur le marché intérieur établi par la Commission et a rappelé que, dans l'une de ses communications antérieures, une valeur plus faible (789,36 EUR la tonne métrique) avait été indiquée, celle-ci reposant sur les prix fournis par le Department of Energy des États-Unis ...[+++]

Following final disclosure, the NBB questioned the accuracy of the average domestic sales price established by the Commission and reminded that in one of its earlier submissions a lower value (EUR 789,36 per metric tonne) was indicated, based on the prices made available by the US Department of Energy.


Comme le président Juncker l'avait annoncé dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, la Commission a adopté aujourd'hui une stratégie intitulée «Une perspective d'élargissement crédible ainsi qu'un engagement de l'Union européenne renforcé pour les Balkans Occidentaux», confirmant que l'avenir européen de la région constitue un investissement stratégique dans une Europe stable, solide et unie, fondée sur des valeurs communes.Cette stratégie énonce les priorités et domaines de coopération commune renforcée, en abordant les défis spécifiques ...[+++]

As President Juncker announced in his 2017 State of the Union address, the Commission adopted today a strategy for 'A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans', confirming the European future of the region as a geostrategic investment in a stable, strong and united Europe based on common values. It spells out the priorities and areas of joint reinforced cooperation, addressing the specific challenges the Western Balkans face, in particular the need for fundamental reforms and good neighb ...[+++]


Les importations en provenance des pays tiers, principalement les États-Unis, la Norvège et la Corée du Sud, ont considérablement diminué entre 2009 et la fin de la période d’enquête. Cette diminution est due à l’institution de mesures visant les importations en provenance des États-Unis en 2009 et à une enquête anticontournement dirigée contre les importations expédiées du Canada en 2010.

Imports from third countries, mainly the USA, Norway and South Korea, decreased substantially from 2009 to the end of the IP. This decline was due to the imposition of measures on imports from the United States in 2009 and following an anti-circumvention investigation against imports consigned from Canada in 2010.


Prenons le cas des États-Unis, dont la valeur des marchés en dollars est 15 fois supérieure à la nôtre. Nous ferions courir un grand risque aux entreprises canadiennes, n’est-ce pas, si nous nous engagions avec le gouvernement américain dans ce genre de controverse commerciale au sujet des marchés publics?

So in the case of the United States, which has procurement that's 15 times larger in dollar value, that might be very risky for Canadian businesses, would it not, if we were to enter into some sort of procurement trade controversy with the American government?


Il y avait déjà dix ans que l'on commercialisait du maïs hybride aux États-Unis lorsqu'on a constaté que les monarques, dont la population avait beaucoup diminué au cours des dernières années, étaient affectés par le pollen de ce type de maïs.

After 10 years of marketing hybrid corn in the United States, it was found that the monarch butterflies, which had been disappearing in large numbers over the last few years, were susceptible to the pollen from this type of corn.


w