Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux réseaux transeuropéens de transport dont je vais parler aujourd » (Français → Anglais) :

Je sais que vous avez entendu parler aujourd'hui du rang qu'occupe le Canada dans diverses catégories par rapport aux autres pays membres de l'ONU, ainsi que de différentes mesures des droits et du bien-être des enfants, mais ce dont je vais parler constitue la première comparaison entre six dimensions différentes des droits des enfants.

I know you have heard reference today to different league rankings of Canada and different measures of children's rights or well-being, but this is the first comparative look across six different dimensions of children's rights.


Comme on le conçoit aisément, ce pays et ses représentants portent un vif intérêt aux réseaux transeuropéens de transport dont je vais parler aujourd'hui.

One can therefore quite easily understand the great interest this country and its representatives have in trans-European networks, which I wish to talk about today.


1.2 Les réseaux transeuropéens de transport de voyageurs: quelles capacités aujourd'hui?

1.2 European passenger networks : current capacity.


SESSION 2: Les réseaux transeuropéens de transport de voyageurs: quelles capacités aujourd'hui ?

SESSION 2: European passenger networks: current capacity.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans ...[+++]

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, Mr Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for raising this question today because it allows me to draw attention once again, Minister, to the fact that trans-European transport networks are the key to the Lisbon strategy and to growth in Europe.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans ...[+++]

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, Mr Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for raising this question today because it allows me to draw attention once again, Minister, to the fact that trans-European transport networks are the key to the Lisbon strategy and to growth in Europe.


Il semble nécessaire que le Conseil confirme la déclaration de la Commission aujourd’hui et qu’il précise ce qu’il a l’intention de faire pour garantir que le fait d’indiquer des tronçons de projets proposés par la Commission européenne n’accorde en aucun cas une priorité à ces derniers avant la conclusion de la procédure de codécision qui est actuellement en cours sur les lignes directrices pour le développement des réseaux transeuropéens de t ...[+++]

It seems necessary for the Council to confirm the Commission statement today and for it to further explain what it intends to do to ensure that indicating sections of projects proposed by the European Commission in no way makes them a priority before the codecision procedure that is currently underway on the guidelines for the development of the trans-European transport networks has been concluded.


La proposition dont je vais parler aujourd'hui est une façon de reconnaître l'importance que nos unités familiales et les choix laissés aux parents doivent occuper dans les orientations publiques.

The proposal I will elaborate on today reflects a recognition of the importance of family units and the importance of choices for parents in public policy.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lors de sa réunion d'aujourd'hui, le collège des commissaires a approuvé une proposition de révision des réseaux transeuropéens de transport ainsi que la révision du règlement financier, laquelle nous permet de doubler le financement communautaire de ces projets, soit d'élever leur nivea ...[+++]

(ES) Mr President, ladies and gentlemen, in its meeting today, the College of Commissioners adopted a proposed review of the trans-European transport networks, as well as the review of the Financial Regulation, which allows for a doubling of the Community funding in these projects, up to a level of 20% of those projects.


Neil Kinnock, le commissaire européen en charge des transports et des réseaux transeuropéens de transports, s'est réjoui aujourd'hui de l'ouverture du nouveau tronçon de la ligne a grande vitesse entre Bruxelles et la frontière française qui permet de gagner plus d'une demi-heure de voyage sur les trajets reliant Bruxelles, Cologne et Amsterdam à Paris et à Lond ...[+++]

Neil Kinnock, the European Commissioner for Transport Policy and Trans-European Networks, today welcomed the opening of a new section of the high speed train line between Brussels and the French border which will reduce by half an hour the journey time between Brussels and Paris on the line that links Brussels, Cologne and Amsterdam to Paris and London.


w