Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux préoccupations très justifiées exprimées » (Français → Anglais) :

Le recours à des actions en justice et le manque de respect pour les droits légitimes des États ne répondront pas aux préoccupations exprimées par la population des différents pays et risquent très probablement d'aboutir à un renforcement de la controverse et de la polarisation.

Resorting to legal challenges or showing disrespect for the legitimate rights of governments is not going to solve the public concerns expressed in different countries, and would most likely lead to more controversy and polarisation.


La Commission étudiera très attentivement l'avis et est prête à discuter avec le Canada pour répondre aux préoccupations exprimées par la Cour de justice de l'UE concernant l'accord PNR envisagé

The Commission will analyse the Opinion very carefully and stands ready to engage with Canada to address the concerns raised by the European Court of Justice on the envisaged PNR Agreement.


En effet, les préoccupations très fortes exprimées par la Commission dans ce contexte sont la raison même pour laquelle un accord n’a pas encore été trouvé sur cette question.

Indeed, the very serious concerns expressed by the Commission in this context are the very reason why an agreement has not yet been reached on this issue.


On peut dire que les préoccupations, très bien exprimées par M. Albertini dans un texte qui est très clair et court, sont vraiment tout à fait en phase avec ce que la Commission et ce que votre commissaire aux transports souhaitent.

It can be said that the concerns so well expressed by Mr Albertini in his very clear and concise report are entirely in line with what the Commission and your Transport Commissioner want.


On peut dire que les préoccupations, très bien exprimées par M. Albertini dans un texte qui est très clair et court, sont vraiment tout à fait en phase avec ce que la Commission et ce que votre commissaire aux transports souhaitent.

It can be said that the concerns so well expressed by Mr Albertini in his very clear and concise report are entirely in line with what the Commission and your Transport Commissioner want.


Je pense que ce guide sera très utile à nos concitoyens et permettra de répondre aux préoccupations très justement exprimées dans le rapport de M. Schwab au sujet du pourcentage élevé de plaintes irrecevables.

I believe this will be of great benefit to citizens and help address the concerns rightly expressed in Mr Schwab’s report about the large percentage of inadmissible complaints.


Hier, en réponse aux préoccupations très justifiées exprimées par le sénateur Lynch-Staunton concernant ce qu'il a appelé le calendrier déraisonnable des audiences sur le projet de loi C-11 du Comité des affaires sociales, le leader du gouvernement a déclaré que le projet de loi faisait l'objet d'une étude approfondie en comité.

Yesterday, in response to Senator Lynch-Staunton's very legitimate concern about what he called the unseemly schedule of the Social Affairs Committee hearings on Bill C-11, the Leader of the Government said that the bill is receiving a thorough review in the committee.


Pour les mêmes raisons, nous avons voté en faveur du paragraphe 14 qui, avec l'amendement oral, conservaient certaines préoccupations très justifiées vis-à-vis un problème de subsidiarité, dans la mesure où les droits politiques, non plus le droit de vote lors des élections municipales mais les droits politiques en termes généraux, font partie de la souveraineté des États membres.

For similar reasons, we have voted in favour of paragraph 14 which, with the oral amendment, dealt with certain very justifiable concerns about the question of subsidiarity, since political rights, not just voting in local elections, but political rights in general terms, form part of the sovereignty of Member States.


Il ne règle pas la question monétaire, mais il a arbitrairement mis un terme au processus de consultation très productif en présentant ce document que nous appelons le projet de loi C-10 sans avoir vraiment donné à la FCM la possibilité de l'examiner attentivement et de s'assurer qu'elle répond aux besoins et aux préoccupations très réelles exprimées dans l'exposé de position.

It is not dealing with the monetary issue, but it is arbitrarily ceasing the very productive consultation process and showing up with the document we call Bill C-10 without giving the FCM a real opportunity to screen it, to test it and to make sure the language is such that it will meet the needs and very real concerns we see in the position paper.


En janvier 1995, lorsque j'ai présidé les audiences publiques du Bureau de la sécurité lors de l'enquête sur l'accident aérien du vol USAir 427 près de Pittsburgh, en Pennsylvanie, j'ai rencontré les familles des victimes et j'ai été convaincu qu'il fallait faire quelque chose pour remédier aux préoccupations très justifiées dont on m'a fait part.

In January 1995, when I chaired the Safety Board's public hearing on the USAir 427 crash near Pittsburgh, Pennsylvania, I met with the victims' families and I became convinced that something must be done to address the very valid concerns they expressed to me.


w