Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux prélèvements exorbitants vont " (Frans → Engels) :

Les exemples vont des autotests de grossesse aux tests pour les substances hautement transmissibles utilisant des échantillons prélevés sur le corps humain.

Examples range from self-tests for pregnancy through to tests for highly transmissible substances using specimens taken from the human body.


Les exemples vont des autotests de grossesse aux tests pour les substances hautement transmissibles utilisant des échantillons prélevés sur le corps humain.

Examples range from self-tests for pregnancy through to tests for highly transmissible substances using specimens taken from the human body.


Cette situation est susceptible d’entraîner une insécurité juridique et donner lieu à des cas de double paiement et à un manque de transparence des prélèvements pour les consommateurs, ainsi qu’à d’autres problèmes contraires qui vont à l’encontre d’un marché unique de l’Union.La Commission examinera la situation et engagera une réflexion sur les possibilités de distribution plus efficiente des redevances aux titulaires de droits.

This situation may cause legal uncertainty and lead to double payments and lack of transparency of levies for consumers and other issues which are contradictory in an EU Single Market. The Commission will look at this situation and at how levies could be more efficiently distributed to rights holders.


Parallèlement à cela, selon des chiffres qui ont été émis, les droits consulaires prélevés ne vont pas entièrement aux Affaires consulaires.

On a related topic, numbers have been coming out that not all the money received for the consular fee was transferred to Consular Affairs .


En outre, les réductions ne servent pas directement à financer le soutien à l'énergie produite à partir de sources renouvelables, mais, au contraire, elles vont en fait à l'encontre de cet objectif étant donné qu'elles ont pour effet immédiat de réduire les recettes disponibles pour le financement de l'électricité SER. Cela est démontré par le fait que le prélèvement EEG a dû être augmenté pour tous les autres utilisateurs non privilégiés afin de préserver le financement.

Moreover, the reductions do not immediately serve the purpose of financing the support for renewable energy, but to the contrary, actually run counter to that purpose since their immediate effect is to decrease the revenue available for the RES financing This is evidenced by the fact that the EEG-surcharge had to be increased for all other non-privileged users in order to safeguard the financing.


- (EL) Monsieur le Président, on veut faire payer aux agriculteurs des États membres de l'Union européenne, en particulier ceux des régions méditerranéennes, la note des réformes et de l'élargissement. En effet, aux épreuves actuelles, aux quotas dérisoires et aux prélèvements exorbitants vont s'ajouter les réductions dramatiques - et sans compensation - des prix déjà bas des produits agricoles de base.

– (EL) Mr President, farmers in the Member States of the European Union, especially the Mediterranean, are being called on to foot the bill for reform and enlargement, in that present hardships, miserly quotas and exorbitant levies will be compounded by dramatic cuts in what are already depressed prices for basic agricultural produce, with no compensation in return.


Des échantillons prélevés sur ces animaux vont être envoyés au laboratoire communautaire de référence pour la grippe aviaire, à Weybridge, pour y subir des analyses complémentaires visant à déterminer s'il s'agit de la souche H5N1.

Samples will be sent to the Community Reference Laboratory for avian influenza in Weybridge for further tests to determine if this is the H5N1 virus.


Des échantillons prélevés sur les oiseaux morts vont être envoyés au laboratoire communautaire de référence pour la grippe aviaire, à Weybridge, pour y subir des analyses complémentaires visant à déterminer s'il s'agit de la souche H5N1.

Samples will be sent to the Community Reference Laboratory for avian influenza in Weybridge for further tests to determine if this is the H5N1 virus.


Pour tenir compte des changements que ces trois pays vont devoir apporter à leurs systèmes actuels, notamment les règles en matière de secret bancaire, la proposition de directive prévoit une période transitoire de sept ans pendant laquelle ils pourront prélever une retenue fiscale au taux de 15% au cours des trois premières années et de 20% pendant les quatre dernières années, au lieu de fournir des informations aux autres États membres.

In recognition of the changes these countries need to make to their current systems, including their banking secrecy rules, the proposal provides for a seven-year transitional period during which instead of information reporting they would be able to levy a withholding tax. The withholding tax rate would be 15% during the first three years and 20% for the remaining four.


Les deux directives ont été minutieusement élaborées de manière à éviter une perte massive et soudaine d’emplois (250 000 emplois environ ont été perdus dans ce secteur, et d’autres vont suivre) et à permettre aux États membres ayant réalisés des investissements considérables dans l’énergie nucléaire, par exemple, de dresser des plans stratégiques sans être freinés par des coûts exorbitants.

The two directives were very carefully calculated to ensure that there would not be huge and sudden job losses – approximately 250,000 jobs have been lost in this sector, with more to come – and secondly to allow those Member States which had invested heavily in, for example, nuclear energy to do some strategic planning and not leave them with too much in the way of stranded costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux prélèvements exorbitants vont ->

Date index: 2022-11-08
w