Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux médicaments génériques était censée » (Français → Anglais) :

L’arrivée sur le marché de médicaments génériques était devenue en principe possible à l’expiration de certains brevets du citaloprom détenus par la firme Lundbeck.

Generic entry became in principle possible when certain of Lundbeck's citalopram patents had expired.


La Commission européenne a infligé des amendes d’un montant total de 427,7 millions d'euros à l’entreprise pharmaceutique française Servier et à cinq fabricants de médicaments génériques - Niche/Unichem, Matrix (qui fait désormais partie de Mylan), Teva, Krka et Lupin - pour avoir conclu une série d’accords visant tous à protéger le périndopril, qui sert à traiter la pression artérielle et était le médicament de Servier le plus vendu, de la concurrence par les prix provenant des médicaments génériques ...[+++]

The European Commission has imposed fines totalling €427.7 million on the French pharmaceutical company Servier and five producers of generic medicines – namely, Niche/Unichem, Matrix (now part of Mylan), Teva, Krka and Lupin – for concluding a series of deals all aimed at protecting Servier's bestselling blood pressure medicine, perindopril, from price competition by generics in the EU.


Le Tribunal a, en effet, jugé que si la Commission avait prouvé que les retraits des autorisations de mise sur le marché des gélules de Losec au Danemark, en Suède et en Norvège étaient de nature à retarder l’entrée sur le marché des médicaments génériques dans ces trois pays et, de surcroît, à empêcher les importations parallèles de Losec en Suède, la Commission n’avait pas prouvé que ce dernier effet s’était également produit au Danemark et en Norvège.

The General Court held that, although the Commission had proved that the deregistration of the marketing authorisations for Losec capsules in Denmark, Sweden and Norway were such as to delay the entry to the market of generic medicinal products in those three countries and, furthermore, to prevent parallel imports of Losec in Sweden, the Commission had not proved that that latter effect had been produced in Denmark and in Norway.


H. considérant que la décision de l'OMC du 30 août 2003 relative aux médicaments génériques était censée répondre à la demande de trouver une "solution rapide" à la crise de l'accès aux médicaments que connaissent les pays en développement mais qu'il apparaît désormais qu'elle a plutôt créé des procédures complexes, longues et lourdes pour l'exportation des médicaments alors que c'est d'un mécanisme simple, rapide et automatique que l'on a besoin,

H. whereas the WTO Decision of 30 August 2003 on generic medicines was supposed to be a response to finding an 'expeditious solution' to the crisis in access to medicines faced by developing countries, but has now proved instead to introduce intricate, time-consuming and burdensome procedures for the exportation of medicines, when what is needed is a simple, fast and automatic mechanism,


- (EN) Le droit convenu en 2001, qui permet aux pays en développement de produire des médicaments génériques, était louable.

– The right agreed in 2001 for developing countries to produce generic medicines was a welcome one.


Quant aux autres formes plus subtiles, le D Haydon vous confirmera que, comme j'étais son superviseur, si elle recevait une présentation de médicament et qu'une compagnie m'appelait pour me demander de ne pas lui confier le dossier parce qu'elle était trop tatillonne, je lui répondais que c'était son travail et qu'elle faisait exactement ce qu'elle était censée faire en tant que vérificatrice. La même chose est arrivée au D Lambert ...[+++]

In other subtle forms, and I think Dr. Haydon will confirm that, because it happened through me, if a submission was brought to her and a company called me as her supervisor not to give that submission to her because she nitpicks, I'd tell them that's her job; that's exactly what she's supposed to do in her job—to nitpick—because she is the auditor of your submission.


Je vous rappelle qu'à cette époque, personne n'a demandé aux États-Unis d'Amérique d'aller d'abord consulter l'Organisation mondiale de la santé, de vérifier si l'anthrax était sur une liste de maladies jugées recevables dans ce cas, et de négocier les conditions dans lesquelles un médicament générique pourrait éventuellement être produit.

Had the laboratory refused to do this, the United States authorities would have resorted to a compulsory licence. I would remind you that, at that time, no one required the United States to consult the World Health Organisation first to check if anthrax was on the list of diseases deemed to be admissible in this case. The United States was not required to negotiate the conditions for the potential production of such a generic medicine.


J. considérant que les États-Unis ont engagé auprès de l'OMC, au titre de l'accord ADPIC, un recours contre le Brésil parce que ce dernier a autorisé la production nationale de médicaments génériques, alors même que ce pays a démontré qu'il était possible, grâce à des améliorations des structures sanitaires et la mise à disposition de médicaments génériques, de réduire de moitié le taux de mortal ...[+++]

J. whereas the US has taken legal action in the framework of the TRIPS Agreement at the WTO against Brazil, which has shown that through improvements in its health care system, combined with the provision of generic medicines, it is possible to halve the mortality rate of people with AIDS, for allowing the national production of generic medicines,


J. considérant que les États-Unis ont engagé auprès de l'OMC, au titre de l'accord TRIPS, un recours contre le Brésil, pays a qui démontré qu'il était possible, par des améliorations des structures sanitaires et la mise à disposition de médicaments génériques, de réduire de moitié le taux de mortalité des personnes atteintes du sida, parce que ce dernier a autorisé la production nationale de médicaments génériques,

J. whereas the US has taken legal action in the framework of the TRIPS Agreement at the WTO against Brazil, which has shown that through improvements in its health care system, combined with the provision of generic medicines, it is possible to halve the mortality rate of people with AIDS, for allowing the national production of generic medicines,


Même ce qui est considéré comme une infraction mineure de nos jours, comme le fait de brandir un fusil lors de la perpétration d'un crime, peut conduire des victimes à se chercher un autre emploi, les forcer à prendre des médicaments ou même à recevoir du counseling parce qu'elles ne peuvent faire face aux interminables cauchemars qu'elles doivent vivre après avoir été menacées par une arme à feu au cours d'une journée de travail qui était censée être tout à fait normale.

Even what passes as a small offence today, like the waving around of a shotgun during the commission of a crime, may lead victims to have to change jobs or take medication or even get counselling because they cannot cope with the endless nightmares which result from being threatened with a firearm in the course of their supposedly normal working day.


w