Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux gardes-pêches qui pourront ainsi inspecter " (Frans → Engels) :

Par exemple, elles élargiront les pouvoirs conférés aux garde-pêche, qui pourront ainsi inspecter n'importe quel endroit, qu'il s'agisse d'un conteneur, d'un entrepôt, d'une aire de stockage ou d'un véhicule, et ce, dans tous les ports d'entrée.

For example, the amendments will expand the powers of protection officers to inspect any place, including containers, warehouses, storage areas and vehicles. Inspections can be conducted in all ports of entry.


Par exemple, les modifications élargiront les pouvoirs conférés aux gardes-pêches, qui pourront ainsi inspecter n'importe quel endroit, qu'il s'agisse d'un conteneur, d'un entrepôt, d'une aire de stockage ou d'un véhicule, et ce, dans tous les ports d'entrée.

For example, the amendments would expand the powers of protection officers to inspect any place, including containers, warehouses, storage areas and vehicles in all ports of entry.


G. considérant que les résultats obtenus à ce jour dans le domaine de la coopération sectorielle ne sont, dans l'ensemble, pas satisfaisants; que néanmoins, des améliorations ont été constatées en matière de suivi, de contrôle et de surveillance de la pêche, de capacité d'inspection sanitaire et de participation de la Guinée-Bissau au sein des organismes régionaux de la pêche; que des améliorations sont encore possibles pour veiller à ce que l'accord contribue plus efficacement à la transparence et à la responsabilité au sein du pr ...[+++]

G. whereas, to date, the performance of sectoral cooperation has not been globally satisfactory; whereas, notwithstanding, progress has been recorded in fisheries monitoring, control and surveillance, sanitary inspection capacity and the participation of Guinea Bissau in regional fisheries bodies; whereas there is still room for improvement in terms of ensuring that the agreement does more to promote transparency and accountability in sectoral cooperation and to foster the sustainable development of the Guinea-Bissau fisheries sector and of related industries and activities, so as to ensure that the a greater proportion of the added v ...[+++]


G. considérant que les résultats obtenus à ce jour dans le domaine de la coopération sectorielle ne sont, dans l'ensemble, pas satisfaisants; que néanmoins, des améliorations ont été constatées en matière de suivi, de contrôle et de surveillance de la pêche, de capacité d'inspection sanitaire et de participation de la Guinée-Bissau au sein des organismes régionaux de la pêche; que des améliorations sont encore possibles pour veiller à ce que l'accord contribue plus efficacement à la transparence et à la responsabilité au sein du pro ...[+++]

G. whereas, to date, the performance of sectoral cooperation has not been globally satisfactory; whereas, notwithstanding, progress has been recorded in fisheries monitoring, control and surveillance, sanitary inspection capacity and the participation of Guinea Bissau in regional fisheries bodies; whereas there is still room for improvement in terms of ensuring that the agreement does more to promote transparency and accountability in sectoral cooperation and to foster the sustainable development of the Guinea-Bissau fisheries sector and of related industries and activities, so as to ensure that the a greater proportion of the added va ...[+++]


G. considérant que les résultats obtenus à ce jour dans le domaine de la coopération sectorielle ne sont, dans l'ensemble, pas satisfaisants; que néanmoins, des améliorations ont été constatées en matière de suivi, de contrôle et de surveillance de la pêche, de capacité d'inspection sanitaire et de participation de la Guinée-Bissau au sein des organismes régionaux de la pêche; que des améliorations sont encore possibles pour veiller à ce que l'accord contribue plus efficacement à la transparence et à la responsabilité au sein du pr ...[+++]

G. whereas, to date, the performance of sectoral cooperation has not been globally satisfactory; whereas, notwithstanding, progress has been recorded in fisheries monitoring, control and surveillance, sanitary inspection capacity and the participation of Guinea Bissau in regional fisheries bodies; whereas there is still room for improvement in terms of ensuring that the agreement does more to promote transparency and accountability in sectoral cooperation and to foster the sustainable development of the Guinea-Bissau fisheries sector and of related industries and activities, so as to ensure that the a greater proportion of the added v ...[+++]


16.2 (1) Le garde-pêche peut, dans un espace maritime délimité au titre du sous-alinéa 6e)(ii), arraisonner et inspecter un bateau de pêche d’un État assujetti à l’accord en vue de s’assurer du respect de l’article 5.3 et des règlements pris au titre du sous-alinéa 6e)(i); s’il a des motifs raisonnables de croire que le bateau a contrevenu à l’article 5.3, le garde-pêche peut, après avoir satisfait aux exigences relatives au mandat prévues aux articles 7 et 7.1, fouiller le bateau et sa cargaison et exercer les po ...[+++]

16.2 (1) A protection officer may, in an area of the sea designated under subparagraph 6(e)(ii), board and inspect a fishing vessel of a participating state to ensure compliance with section 5.3 and any regulations made under subparagraph 6(e)(i). An officer who believes on reasonable grounds that the vessel has contravened section 5.3 may, with a warrant issued under section 7.1 or without a warrant in exigent circumstances, search the vessel and exercise the power under section 9 to seize evidence.


16.2 (1) Le garde-pêche peut, dans un espace maritime délimité au titre du sous-alinéa 6e)(ii), arraisonner et inspecter un bateau de pêche d’un État assujetti à l’accord en vue de s’assurer du respect de l’article 5.3 et des règlements pris au titre du sous-alinéa 6e)(i); s’il a des motifs raisonnables de croire que le bateau a contrevenu à l’article 5.3, le garde-pêche peut, après avoir satisfait aux exigences relatives au mandat prévues aux articles 7 et 7.1, fouiller le bateau et sa cargaison et exercer les po ...[+++]

16.2 (1) A protection officer may, in an area of the sea designated under subparagraph 6(e)(ii), board and inspect a fishing vessel of a participating state to ensure compliance with section 5.3 and any regulations made under subparagraph 6(e)(i). An officer who believes on reasonable grounds that the vessel has contravened section 5.3 may, with a warrant issued under section 7.1 or without a warrant in exigent circumstances, search the vessel and exercise the power under section 9 to seize evidence.


16.2 (1) Le garde-pêche peut, dans un espace maritime délimité au titre du sous-alinéa 6e)(ii), arraisonner et inspecter un bateau de pêche d'un État assujetti à l'accord en vue de s'assurer du respect de l'article 5.3 et des règlements pris au titre du sous-alinéa 6e)(i); s'il a des motifs raisonnables de croire que le bateau a contravenu à l'article 5.3, le garde-pêche peut, après avoir satisfait aux exigences relatives au mandat prévues aux articles 7 et 7.1, fouiller le bateau et sa cargaison et exercer les ...[+++]

16.2 (1) A protection officer may, in an area of the sea designated under subparagraph 6(e)(ii), board and inspect a fishing vessel of a participating state to ensure compliance with section 5.3 and any regulations made under subparagraph 6(e)(i). An officer who believes on reasonable grounds that the vessel has contravened section 5.3 may, with a warrant issued under section 7.1 or without a warrant in exigent circumstances, search the vessel and exercise the power under section 9 to seize evidence (2) If the protection officer belie ...[+++]


Je déplore néanmoins que les compétences incluent uniquement la recherche et le développement de solutions techniques ayant trait au contrôle et à l’inspection et que le groupe socialiste se soit opposé aux amendements destinés à conférer à l’agence de réelles compétences dans le domaine de la recherche scientifique sur la pêche, qui auraient pu contribuer à améliorer les rapports sur la base desquels la Commission élabore ses propositions législatives sur les mesures techniques, la préservation des ressources, les TAC et les quotas. Elles auraient en outre permis une participation plus active de l’agence et de ses experts à la politique commune de la p ...[+++]

Nevertheless, I regret that the competences only include researching and developing technical solutions in relation to control and inspection, and that the Socialist Group has opposed amendments aimed at giving the Agency genuine competences in the field of scientific fisheries research which could contribute to improving the reports on the basis of which the Commission produces its legislative proposals on technical measures, the conservation of resources, TACs and quotas, since that would mean that the Agency and its experts would participate more actively in the common fisheries policy, thereby giving it greater credibility in the eye ...[+++]


Partout dans l’UE, les services d’inspection pourront ainsi contrôler sans peine si le chauffeur concerné est employé de façon correcte, ce qui veut dire en conformité avec les règles nationales existantes en matière de droit social.

As a result, it would be a simple matter for inspectorates across the EU to verify whether the relevant driver is employed correctly, that is to say in accordance with current, national social legislation rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux gardes-pêches qui pourront ainsi inspecter ->

Date index: 2022-11-27
w