Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux discussions pour affirmer clairement que nous trouvons difficile " (Frans → Engels) :

Nous voulons à tout prix participer aux consultations et aux discussions pour affirmer clairement que nous trouvons difficile d'être mis devant le fait accompli.

We desperately want to be part of consultations and discussions, making it clear that we find it difficult to come in after the fact.


L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, j'aimerais ajouter aux discussions qui ont eu lieu sur le projet de loi C-11, après avoir entendu d'un ensemble de témoins qui sont venus, malgré un très court préavis, nous éclairer sur un projet de loi que tous mes collègues et moi trouvons très complexe, très difficile.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, I would like to add to what has been said about Bill C-11 and to what we heard from a number of witnesses who, despite the short notice, came to shed light on a bill that all my colleagues and I find very complex and very difficult.


La présidence mènera la discussion au Conseil européen de cette manière pour affirmer clairement que l’Europe ne s’arrêtera pas, que l’Europe continue de fonctionner. Pour cette raison, nous aborderons de nombreux autres points conformément à l’ordre du jour prévu.

The Presidency will conduct the discussion in the European Council in this way to make it clear that Europe has not ground to a halt, that Europe continues to function, and for this reason we will be addressing numerous other topics in line with the planned agenda.


Notre discussion d’aujourd’hui montre que nous nous trouvons dans une situation extrêmement difficile.

What we are discussing here shows that we are in an extremely difficult situation.


Les comparaisons historiques ne sont certes jamais appropriées, mais j’ai parfois le sentiment que nous nous trouvons à l’été 1914. C’est la raison pour laquelle nous devons tous engager un nouveau dialogue, afin que nous, Européens, qui sommes unis sur l'essentiel, puissions nous engager dans les négociations portant sur la dernière résolution des Nations unies, qui doit avoir pour but de tirer parti de toutes les c ...[+++]

Although historical parallels are never a good idea, I sometimes get the feeling that we are in something like the summer of 1914, and so I believe that we all have to engage in renewed dialogue with each other, so that we Europeans, being united on the essentials, can take our place in the negotiations on the final United Nations resolution, which must aim to make good use of every opportunity for peace, whilst at the same time making it clear that Saddam Hussein has to be disarmed.


Nous devons affirmer clairement que toutes les possibilités de trouver une solution pacifique doivent être explorées, aussi difficile que soit cette tâche au cours des jours qui nous restent.

We have to make clear the necessity of using every possibility of a peaceful solution, no matter how difficult that may be in the days that remain to us.


Que faisons-nous réellement, à l'occasion des discussions avec ces pays en vue de leur adhésion, pour leur faire savoir très clairement que nous trouvons ces faits inacceptables ?

What are we actually doing in terms of the accession discussions with these countries to make our opinion abundantly clear that this is unacceptable?


w