Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation pour situations difficiles
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Décision dans l'extrême incertitude
Décision en incertitude complète
Décision en situation d'extrême incertitude
Extrêmement difficile
Gérer des personnes en situation difficile
Situation financière extrêmement difficile
Situation personnelle grave
Zone rurale en difficulté
Zone rurale en situation difficile

Traduction de «situation extrêmement difficile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situation financière extrêmement difficile

extreme hardship


placer dans une situation financière extrêmement difficile

impose extreme hardship


enfants se trouvant dans une situation particulièrement difficile [ enfants vivant dans des circonstances particulièrement difficiles ]

children in especially difficult circumstances


Enfants se trouvant dans une situation particulièrement difficile

Children in Especially Difficult Circumstances | CEDC [Abbr.]




cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship


décision dans l'extrême incertitude | décision en incertitude complète | décision en situation d'extrême incertitude

decision making under extreme uncertainty | decision under extreme uncertainty


zone rurale en difficulté | zone rurale en situation difficile

rural area experiencing difficulties


allocation pour situations difficiles

hardship allowance


gérer des personnes en situation difficile

manage challenging people | managing challenging people | deal with challenging people | dealing with challenging people
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec cette nouvelle aide, nous ferons tout notre possible pour atténuer les effets de la situation extrêmement difficile qui prévaut dans la Corne de l'Afrique».

With this new assistance, we will do our upmost to contain the effects of these extremely challenging circumstances in the Horn of Africa'.


L’application opérationnelle cohérente de ces engagements face à des situations de crise humanitaire, qui intervient de façon répétée et le plus souvent dans des circonstances extrêmement difficiles, demande une forte volonté politique, une responsabilité commune et une meilleure compréhension intergouvernementale des principes et modalités humanitaires.

To translate those commitments in the face of humanitarian crisis situations into consistent operational applicability, time after time, often in the most challenging of circumstances, requires strong political will, joint responsibility and better cross-government understanding of the humanitarian principles and modalities.


Elle vit une situation extrêmement difficile et elle voit comment, grâce à son expérience, elle peut contribuer à améliorer le système judiciaire, non seulement pour elle, mais également pour d'autres personnes qui vivent la même situation.

Her circumstances are extremely difficult and she sees how her own experience can help improve the judicial system, not just for herself, but also for other people who are experiencing the same thing.


Cette situation qui perdure entraîne l'appauvrissement des pâturages et une pénurie et/ou une diminution de la qualité des fourrages disponibles, mettant ainsi dans une situation financière extrêmement difficile les agriculteurs dont les exploitations sont situées dans les zones de sécheresse, qui doivent maintenir des troupeaux entiers dans des systèmes d'élevage extensif et, plus particulièrement, respecter la période de détention prévue à l'article 111, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 73/2009.

This lasting situation leads to the depletion of pasture lands as well as to the scarcity and/or the weaker quality of available fodder, thus creating an extremely difficult economic situation for farmers, located in the areas affected by the drought, who maintain whole herds under extensive breeding systems and have to respect the retention period provided for in the second subparagraph of Article 111(2) of Regulation (EC) No 73/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces décisions permettront d’apporter une aide plus que nécessaire aux populations vulnérables confrontées à une situation extrêmement difficile.

The decisions will provide much-needed assistance to vulnerable people facing extreme hardship.


Tirant parti de l'expérience acquise dans le cadre de deux projets analogues approuvés l'année dernière, la Commission a également accepté de dégager € 15 millions supplémentaires pour favoriser la reprise du secteur privé en Cisjordanie, à Gaza et à Jérusalem-Est, où il connaît une situation extrêmement difficile.

Building on the experience developed from two similar projects approved last year, the Commission has also agreed to provide another € 15 million in order to assist in the recovery of the private sector in the West Bank, Gaza and East Jerusalem which has been facing an extremely difficult situation.


Le commissaire aux relations extérieures Chris Patten a déclaré: «Malgré la situation extrêmement difficile sur le plan de la sécurité, l'Autorité palestinienne et le Conseil législatif palestinien continuent à avancer dans le calendrier des réformes.

Commissioner for External Relations Chris Patten said: "Despite the extremely difficult security situation the Palestinian Authority and the Palestinian Legislative Council must continue to advance the reform agenda.


Certains articles parus hier laissaient entendre que nous n'avons pas évoqué la question des droits de l'homme en Tchétchénie ni la situation extrêmement difficile qui prévaut dans cette région parce que nous voulions absolument parvenir à un accord sur Kaliningrad.

They suggested yesterday that because we were very much focussed on getting an agreement on Kaliningrad we didn't address the question of human rights in Chechnya and the very very difficult situation in Chechyna.


Les conséquences de cette restriction sont encore aggravées par le fait que près d'un tiers des PMA sont, soit en guerre, soit en passe de l'être, soit dans une situation d'après conflit, autant de cas où la fourniture de l'aide est extrêmement difficile et limitée.

The impact of this limitation is further worsened by the fact that almost one third of the LDCs are in conflict or in post/pre conflict situations where aid delivery is extremely difficult and limited.


Ces situations requièrent une flexibilité que les dispositions budgétaires actuelles ne permettent pas et rendent extrêmement difficile la préparation et la mise en oeuvre d'un programme d'observation électorale dans les délais tout en respectant les procédures existantes.

This requires a flexibility not allowed for by the present budgetary rules and makes it extremely difficult to prepare and implement an electoral observation programme in due time while respecting the applicable existing procedures.


w