Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux civils sapent notre crédibilité " (Frans → Engels) :

Quand nous avons tenu nos audiences sur la sécurité, il y a quelque temps, nous avons entendu des gens dire que nous étions en train de perdre notre crédibilité vis-à-vis de nos alliés, que notre contribution à l'OTAN avait diminué et que nous n'avions donc plus aucune crédibilité aux yeux de cette organisation.

When we did our security hearings, our previous hearings, we heard, oh, we're losing our credibility among our allies; our NATO contribution has gone down, so we don't have NATO credibility.


Compte tenu de la qualité de nos services et de notre infrastructure réglementaire, de nos laboratoires d'essais accrédités et autorisés, de notre expérience dans le recrutement de donneurs et le traitement des cellules souches, de notre envergure nationale, du fait que nous rendons des comptes aux provinces et au public, de notre crédibilité et de nos liens avec les groupes d'intérêts canadiens et internationaux, compte tenu de tous ces facteurs, les ministres provinciaux et territoriaux de la Santé chargés de la prestation des servi ...[+++]

In recognition of CBS's established quality and regulatory infrastructure, our accredited and licensed testing laboratories, our experience in donor recruitment in stem cell processing, and the fact that we are national in scope and accountable to the provinces and the public, and we have credibility with links to Canadian and international stem cell communities, with all of those factors in mind, the provincial and territorial ministers of health responsible for the delivery of health services asked Canadian Blood Services to investigate the possibility of a national cord blood bank for Canada.


Le silence et le refus de voir la réalité lorsque chaque jour, les blessures et mauvais traitements infligés aux civils sapent notre crédibilité aux yeux du monde, si l’on considère notre engagement en faveur des droits de l’homme en de nombreux endroits.

Remaining silent and looking away when civilians are being hurt and abused on a daily basis damages our credibility in the eyes of the world whenever and wherever we defend human rights.


Dans le domaine des capacités – aussi bien civiles que militaires – qui est un enjeu crucial pour la crédibilité de notre politique, l’enjeu est d’améliorer la réactivité de l’Union.

In the area of capabilities – both civil and military – which is a crucial issue in terms of the credibility of our policy, the challenge is to improve the Union’s responsiveness.


C’est uniquement à la condition que nous rehaussions notre crédibilité en tant qu’Européens en termes de capacités militaires que nous pourrons amener l’alliance transatlantique à chercher à s’appuyer non seulement sur la puissance militaire, mais également sur la corde triple de la prévention - qui prime par-dessus tout - conjuguée à la gestion civile des crises et aux ressources militaires.

It is only if we Europeans become more credible in terms of our military capacity that we will be able to get the trans-Atlantic alliance to seek to rely not merely on military might, but on the threefold chord of prevention – which takes precedence – combined with civilian crisis management and military capacity.


Pendant que les éleveurs et les céréaliers canadiens font face à l'extinction à cause de l'échec des négociations commerciales avec les États-Unis et le Japon et que notre politique étrangère consistant à sous-financer la défense nationale soulève des questions parmi nos partenaires de l'OTAN, le moment est mal choisi pour gaspiller de l'argent et nuire à notre crédibilité en organisant de gros voyages à l'étranger aux frais de la princesse.

While Canadian ranchers and grain farmers face extinction because of failed foreign trade negotiations with the United States and Japan and when our foreign policy on national defence underfunding raises questions among our NATO partners, it is not the time to waste money and credibility on questionable super sized foreign junkets.


Cela n’exclut pas notre volonté commune de vérité, mais comme je l’ai dit avant-hier soir à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je ne peux pas douter de la crédibilité des gouvernements légitimes et démocratiques des pays de l’Union européenne et des pays candidats, sans une bonne preuve du ...[+++]

That does not rule out our common desire for the truth but, as I said to the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs the evening before last, I clearly cannot cast doubt on the credibility of the legitimate and democratic governments of European Union countries and candidate countries without good evidence to the contrary.


Nous ne pourrons battre en retraite et maintenir notre crédibilité; la seule autre option sera d'attaquer, et plusieurs milliers de civils innocents seront menacés. Quelles seront les conséquences, que gagnerons-nous et est-ce que l'Irak représente la pire menace pour la paix mondiale à l'heure actuelle?

It would be very hard to retreat and have any credibility, but when the only option is to wage an attack and thousands and thousands of innocent civilians are at risk, what are the consequences, what do we gain, and is that the most dangerous threat to peace in the world at this time?


Grâce à ces initiatives, nous essayons de faire participer les communautés en leur expliquant notre rôle, d'asseoir notre crédibilité et de les sensibiliser aux menaces qu'elles pourraient déceler dans leur environnement immédiat.

Through these initiatives, we try to engage the communities by explaining to them what our role is, build some credibility with them, and make them accountable for the threat that they may see next door.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux civils sapent notre crédibilité ->

Date index: 2021-02-19
w