Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux canadiens une mesure dont ils ne seront guère satisfaits » (Français → Anglais) :

Par conséquent, nous ne pouvons pas, à la dernière minute, adopter ceci en toute hâte et offrir aux Canadiens une mesure dont ils ne seront guère satisfaits à long terme et qui aurait un effet limitatif sur eux.

As a result, we cannot just, at the last minute, push this matter forward post haste and put something forward that Canadians are not going to appreciate long term, and that would restrict Canadians.


Qu'y a-t-il de mal à attendre plus longtemps, à répondre aux points que vous avez soulevés aujourd'hui, à entendre le témoignage d'un plus grand nombre de Canadiens, à faire des suggestions, au besoin, à la Chambre des communes et à faire les choses comme il faut pour que tous les Canadiens soient satisfaits, non seulement de la façon dont les fonds serontpensés, mai ...[+++]

What is the problem with waiting for a longer period of time, addressing some of the concerns you raised today, hearing from more Canadians, proposing suggestions, if needed, to the House of Commons and getting it done right so all Canadians will be pleased, not only with the expenditure of funds, but with the final institution we end up with?


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parl ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to ...[+++]


En cas de groupages, les exigences des points 6.3.2.6 c), e), f) et g) seront considérées comme satisfaites si l’agent habilité est en mesure d’établir la nature du contenu, le motif de la délivrance du statut en matière de sûreté et/ou le nom de la personne qui a délivré le statut en matière de sûreté ainsi que la date et l’heure de la délivrance, ces éléments étant établis selon une procédure de traçabilité vérifiable à tout moment avant le chargement de l’expédition sur ...[+++]

In the case of consolidations, the requirements under points 6.3.2.6(c), (e), (f) and (g) will be considered as met, if the regulated agent is able to establish the nature of the contents, the reason that the security status was issued and/or the name of the person who issued the security status and the date and time of issue, respectively, by a verifiable audit trail at any time before the consignment is loade ...[+++]


Les sources renouvelables, dont nous nous sommes si souvent faits les avocats, et à fort juste titre d’ailleurs, ne seront guère en mesure de répondre à cette demande qui progresse plus que jamais.

Renewable sources, which we have so often advocated, and quite justifiably too, will scarcely be able to meet the ever-growing demand.


Si nous continuons à parler avec emphase de la stratégie de Lisbonne sans mettre en œuvre des mesures concrètes, peut-être aurons-nous une bonne gouvernance, de bonnes institutions et de bonnes idées, mais nous n’aurons pas de nouveaux emplois et nos concitoyens ne seront pas satisfaits.

If we continue with the rhetoric of the Lisbon Strategy, rather than practical measures, we might have good governance, good institutions and good ideas. We will not have jobs or satisfaction for our citizens.


Comme ces nouveaux concurrents sont souvent également les fournisseurs de Cargill et DFI, la Commission a conclu que les sociétés fusionnées ne seront guère en mesure d’augmenter les prix.

Since these new competitors are often also the suppliers of Cargill and DFI, the Commission has concluded that the merged companies will have very little scope to increase prices.


La Commission considèrera que la mesure de capital-investissement satisfait aux conditions de l'effet incitatif, de la nécessité et de la proportionnalité et que le bilan global est positif lorsque toutes les conditions suivantes seront remplies.

The Commission will consider that the incentive effect, the necessity and proportionality of aid are present in a risk capital measure and that the overall balance is positive where all the following conditions are met.


Je suis sûre que mes électeurs seront très satisfaits d’apprendre que des mesures peuvent aujourd’hui être prises en matière de coexistence.

I am sure that my constituents will be very pleased that action can now be taken on coexistence.


L'approche du gouvernement canadien ne nous avance guère parce qu'elle alimente une querelle de mots, qui devrait être évitée dans l'intérêt de meilleures relations bilatérales", déclare-t-elle". Par ailleurs, nous sommes surpris que M. Ouellet menace à présent de prendre des mesures unilatérales à l'encontre de l'Union européenne, mesures que nous jugeons inacceptables parce qu'elles seraient en violation du droit international", fai ...[+++]

The approach of the Canadian government is unhelpful because it is fuelling a war of words which should be avoided in the interest of wider bilateral relations", she says, "moreover, we find it astonishing that Mr Ouellet is now threatening unilateral measures against the European Union, measures that we consider unacceptable, as any such action would be in breach of International law".


w