Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7

Traduction de «aux camions tout milite aujourd » (Français → Anglais) :

Depuis la Seconde Guerre mondiale, New York rend la vie impossible aux camions tout en dépendant d'eux pour à peu près tout.

Ever since the Second World War, New York has got away with making life miserable for trucks while relying on them for just about everything.


[7] À l’époque, tout comme aujourd’hui, la règle stipulait qu’il était possible d’adresser des questions à de simples députés aussi bien qu’à des ministres de la Couronne; mais, si l’on en juge par l’explication donnée de cette règle en 1884 par J.G. Bourinot, Greffier de la Chambre, il semble que la coutume ait consisté, dès le début, à poser des questions aux ministres.

[7] Then, as now, the rule provided that questions could be asked of private Members as well as of Ministers, although judging from an 1884 explanation of the rule by J.G. Bourinot, Clerk of the House, it appears that, from the beginning, the practice saw questions directed to Ministers.


C'est bien de trouver un emploi à 140 000 $ dans un champ pétrolifère, mais si vous perdez cet emploi quatre ans plus tard et qu'entretemps vous vous êtes acheté un camion tout neuf et que vous avez développé une accoutumance aux drogues et à l'alcool, ce que nous voyons régulièrement dans nos centres de Fort McMurray et Lac La Biche, et ailleurs, vous vous retrouvez avec un problème différent.

So it may be okay to get a job for $140,000 working in the oil patch, but if you're out of that job in four years—you bought your shiny four-by-four, and then you get into all kinds of issues, maybe with substance abuse and other stuff, which we see at our centres all the time, in Fort McMurray and Lac la Biche, and all these areas—then we have a different problem.


Le ministre de l'Environnement, le ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités et mes collègues ont pris un bon nombre de mesures importantes, notamment l'annonce au sujet de l'harmonisation des normes s'appliquant aux camions, tout récemment.

The Minister of the Environment, the Minister of Transport, Infrastructure and Communities and my colleagues have taken a number of important actions, including the announcement on truck harmonization standards, just recently.


Le prix du pétrole, la lutte contre la pollution, la sécurité routière, les conditions de travail des routiers, la dégradation des infrastructures due aux camions, tout milite aujourd’hui pour que priorité absolue soit donnée au développement du fret ferroviaire: permettez-moi pourtant d’être inquiet et impatient car, là où il faudrait faire vite et fort, l’Union européenne fait, pour le moment, faible et mou!

Oil prices, combating pollution, road safety, working conditions for drivers, the deterioration of infrastructures due to lorries: these are all reasons why the development of rail freight must be treated as an absolute priority, but please allow me to be concerned and impatient because, where we should be acting firmly and quickly, at the moment the European Union is being weak and feeble!


Le fait qu’Evgeniy Zhovtis, militant bien connu des droits civils, soit impliqué dans cette affaire a attiré l’attention du monde et suscité des réactions, tout ceci nous conduisant à en discuter ici aujourd’hui.

The fact that Yevgeny Zhovtis, a well-known civil rights activist, is involved in this case has brought it to the attention of the world and has prompted the response, as a result of which we are discussing this here today.


Ainsi, comme l’a dit M. Whyte, tout milite en faveur d’une réforme du Sénat; dans une démocratie, le pouvoir politique doit rendre des comptes (4:53) Il a ajouté que le fait que les sénateurs ne soient pas élus mine le Sénat sous quatre rapports : il ne reflète pas un choix démocratique; il reçoit très peu d’attention de la part des médias ou du public; la population, de façon générale, se méfie des sénateurs et ne comprend pas très bien qui ils représentent; les sénateurs n’ont pas à rendre compte aux Canadiens du travail qu’ils accomplissent.

Thus, in the words of Mr. Whyte: “The case for Senate reform is overwhelming. Political power in legal democracies is accountable power” (4:53) He went on to argue that the fact that senators are unelected undermines the Senate in four related ways: it does not reflect democratic choice; it receives minimal attention from the media or public; there is popular distrust of senators, and confusion about who they really represent; and senators are not accountable to Canadians for the work that they do.


Aujourd'hui, tout peut se commander via l'internet, mais les livraisons ne peuvent se faire que par camion ou par train.

Nowadays you can order everything over the Internet, but it can only be delivered by lorry or by rail.


Le second, c’est aussi de répondre aux opinions publiques qui, aujourd’hui, nous jugeront sur nos responsabilités, notamment en ce qui concerne la lutte contre le "tout au camion" qui, dans les pays de transit et les pays carrefours, comme le mien, devient insupportable et crée des tensions politiques non négligeables, comme celles que nous avons pu observer au Mont-Blanc ou que nous observons, naissantes, dans les Pyrénées.

The second objective is to respond to public opinion. Nowadays, we are judged on how well we discharge our responsibilities. In so-called transit and junction countries like mine the trend towards transporting everything by lorry has led to intolerable situations. Significant political tensions have arisen in such countries. These tensions came to the fore over the Mont Blanc incidents and a similar situation is arising in connecti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux camions tout milite aujourd ->

Date index: 2023-04-18
w