Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres—je pourrai vous communiquer " (Frans → Engels) :

Il y en a environ 50 autres—je pourrai vous communiquer le chiffre précis, si vous le désirez—où les voyageurs peuvent payer les droits par le biais d'un ordinateur et où il y a aussi des dispositifs nous reliant aux systèmes de police.

We have another 50, roughly—I'll give you the precise number as a follow-up, if you wish—which have information to allow travellers to pay their duties through the computer, as well as equipment that allows us to connect to police systems.


Je pourrais vous communiquer cette information.

I could get back to you with that information.


Afin de communiquer aux travailleurs et aux employeurs des informations fiables et à jour sur les divers aspects de la mobilité de la main-d'œuvre et de la protection sociale à l'intérieur de l'Union, il convient que le réseau EURES coopère avec d'autres organismes, services et réseaux de l'Union qui facilitent la mobilité et informent les citoyens de l'Union des droits que leur confère le droit de l'Union, tels que le réseau européen des organismes nationaux de promotion de l'égalité (Equinet), le portail «L'Europe est à vous», le portail européen de la ...[+++]

In order to communicate reliable and up-to-date information to workers and to employers on the different aspects of labour mobility and social protection within the Union, the EURES network should cooperate with: other bodies, services and Union networks facilitating mobility and informing citizens of the Union about their rights under Union law, such as the European network of equality bodies (Equinet), Your Europe portal, the European Youth portal and Solvit; organisations working for cross-border cooperation; and the organisation ...[+++]


Beaucoup d’entre vous y ont pris une part très importante: Monsieur Simpson vous êtes l’un de ceux-là, M. Markus Ferber en est un autre, et je pourrais citer beaucoup d’autres noms.

Many of you have played a very important part in this: Mr Simpson, you are one of those people, Mr Ferber is another, and I could mention many other names besides.


Dès que le rapport en question sera traduit, je pourrai le communiquer au député et aux autres députés intéressés la semaine prochaine.

Just as soon as it is translated, I will make it available next week to the hon. member and other interested hon. members.


Étant donné que vous avez dans vos attributions la communication, je pourrais peut-être dire qu’il y a quatre choses que la Commission doit communiquer et vendre.

Because you are in charge of communication, I could perhaps say that there are four things that the Commission should communicate and sell.


Je pourrais vous donner de nombreux autres exemples.

I could give you many other examples of this.


Je ne pourrai pas vous persuader ni vous convaincre; il semble qu’il soit trop tard pour cela. Je voudrais cependant vous communiquer encore quelques faits avant que nous prenions une décision demain, car j’estime qu’en notre qualité de parlementaires, nous devrions prendre nos décisions en nous fondant sur des faits vérifiables.

I will not be able to persuade or convince you – it seems to be too late for that – but I would, all the same, like to give you a few more facts to consider before we take a decision tomorrow, taking as I do the view that we MEPs should come to our decisions on the basis of verifiable facts.


Je ne pourrai pas vous persuader ni vous convaincre; il semble qu’il soit trop tard pour cela. Je voudrais cependant vous communiquer encore quelques faits avant que nous prenions une décision demain, car j’estime qu’en notre qualité de parlementaires, nous devrions prendre nos décisions en nous fondant sur des faits vérifiables.

I will not be able to persuade or convince you – it seems to be too late for that – but I would, all the same, like to give you a few more facts to consider before we take a decision tomorrow, taking as I do the view that we MEPs should come to our decisions on the basis of verifiable facts.


Les témoins, dont je pourrais vous communiquer les témoignages, monsieur le Président, ont démontré au comité que ces dépenses pourraient se chiffrer à des centaines de millions de dollars chaque année.

The amount of money involved per year, as was pointed out in the committee and which evidence I could lay before you, Mr. Speaker, involves perhaps hundreds of millions of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres—je pourrai vous communiquer ->

Date index: 2021-08-06
w