Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres termes étaient trop restrictifs » (Français → Anglais) :

Tous les autres termes étaient trop restrictifs.

' Everything else was too restricting.


La DGPS a reconnu dans une lettre ouverte que les règlements actuellement en vigueur étaient trop restrictifs, que la science a fait des progrès et qu'il faut rouvrir le dossier et prendre des initiatives pour pouvoir non seulement contribuer à la santé publique par exemple, en ajoutant de l'iode dans le sel, de la vitamine B dans le lait pour combattre le rachitisme, etc., mais pour optimaliser effectivement la santé.

HPB has acknowledged in an open letter that the current regulations are too restrictive, that science has advanced, that we need to re-evaluate this and move ahead concerning issues not just addressing public health issues such as iodine in salt, vitamin B in milk for rickets, and things like that, but actually optimizing health.


D’autre part, exiger que la décision nationale corresponde à une décision prise par un tribunal serait trop restrictif.

On the other hand, requiring the national decision to be taken by a court would be too strict a requirement.


Nous considérons que le terme « means » est trop restrictif alors que la loi parle d'inclusion.

We feel that the English term “means” is too restrictive, when the bill talks about being inclusive.


Si les organisations de consommateurs spécialisées dans les communications électroniques ont soutenu les conclusions de la Commission, certains consommateurs et d’autres organisations ont estimé que les critères de réexamen de la directive «Service universel» ou de l’évaluation de la Commission étaient trop restrictifs et ont préconisé l’extension de la portée du service universel aux services mobiles et/ou à lar ...[+++]

While consumer organisations specialising in electronic communications supported the Commission’s conclusions, a number of consumer and other organisations felt that the review criteria of the Universal Service Directive or the Commission’s assessment were too restrictive, and advocated extending the scope of universal service to mobile and/or broadband services.


La vérité est également que le manque de connaissance de la structure géographique de ces espèces et le manque de données scientifiques fiables ont entraîné que les TAC et les quotas ont été fixés pour des zones de gestion extrêmement vastes et qu’ils étaient également trop restrictifs, allant même au-delà des conditions imposées pour les espèces soumises à des plans de reconstitution.

The truth is also that the lack of knowledge of the geographical structure of these species and the lack of reliable scientific data meant that TACs and quotas were set for extremely broad management areas and that they were also too restrictive, even going beyond the conditions imposed for species subject to recovery plans.


La vérité est également que le manque de connaissance de la structure géographique de ces espèces et le manque de données scientifiques fiables ont entraîné que les TAC et les quotas ont été fixés pour des zones de gestion extrêmement vastes et qu’ils étaient également trop restrictifs, allant même au-delà des conditions imposées pour les espèces soumises à des plans de reconstitution.

The truth is also that the lack of knowledge of the geographical structure of these species and the lack of reliable scientific data meant that TACs and quotas were set for extremely broad management areas and that they were also too restrictive, even going beyond the conditions imposed for species subject to recovery plans.


«Au point a) du paragraphe 2, le Conseil a remplacé les termes «les procédés de clonage reproductif humain» par les termes «les procédés de clonage des êtres humains», étant d’avis que le qualificatif «reproductif» pourrait être trop restrictif.

'At (a) in paragraph 2, the Council replaced 'procedures for human reproductive cloning' with 'procedure for the cloning of human beings', since it thought the adjective 'reproductive' could be too restrictive.


Les taux uniques ont un effet trop restrictif pour certains États membres, trop expansif pour d'autres.

Uniform interest rates are too restrictive for some euro countries and too expansionary for others.


Certains des amendements proposés par le rapporteur, tel que l'amendement 6, sont trop normatifs, alors que d'autres, comme l'amendement 14, sont trop restrictifs.

Some of the amendments put forward by the rapporteur, such as Amendment No 6, are too prescriptive, while others such as Amendment No 14, are too restrictive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres termes étaient trop restrictifs ->

Date index: 2021-09-27
w