Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres qui expriment notre tristesse " (Frans → Engels) :

L'hon. Lorne Nystrom (Qu'Appelle, NPD): Monsieur le Président, je tiens à ajouter la voix du Nouveau Parti démocratique à celles des autres qui expriment notre tristesse devant le décès de M. Bob Thompson.

Hon. Lorne Nystrom (Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, I do want to add the voice of the New Democratic Party to those of others in expressing our sadness at the loss of Mr. Bob Thompson.


Les énoncés 1 et 2 se complètent. Ils expriment notre conviction que la norme provinciale devrait être que tous les enfants puissent aller à une école interconfessionnelle dans leur quartier, comme les enfants des autres provinces.

Statements 1 and 2 go hand-in-hand and express our belief that the norm in this province should be that all children be able to attend their neighbourhood interdenominational school, as do children in other provinces.


Avant d'entamer mon discours, permettez-moi, monsieur le Président, de vous exprimer, au nom de ceux d'entre nous qui habitons Winnipeg et le Manitoba, notre gratitude pour avoir servi notre pays durant 28 années et notre tristesse à l'annonce de votre décision de quitter cet endroit et la scène politique fédérale pour aller mener d'autres activités important ...[+++]

Before I begin my speech, may I offer you, Mr. Speaker, some words of appreciation from those of us back home in Winnipeg and Manitoba for your 28 years of service to our country and to express our sadness that you have made a decision to leave this place, to leave federal politics to pursue other important endeavours.


C. considérant que, conformément à l'article 24 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à l'article 12 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, il est important de garantir à tous les enfants le droit à la "participation", pour toujours tenir compte de leur expérience et de leurs opinions sur toutes les questions qui les concernent, en tenant dûment compte de l'âge, de la maturité de l'enfant et de son développement intellectuel; considérant que ce droit est absolu et qu'on ne peut le limiter; considérant qu'il convient de trouver des moyens de communiquer avec tous les enfants, même ceux qui ne s'expriment pas d'une ...[+++]

C. whereas, pursuant to Article 24 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and Article 12 of the UN Convention on the Rights of the Child, it is important to guarantee all children the right of ‘participation’ so as always to take account of their experience of and opinions on all matters affecting them, giving due weight in accordance with the age, maturity and intellectual development of the child; whereas this right is absolute and may not have limitations placed on it, and whereas ways must be found of communicating with all children, even children who express themselves in a way that is not easy for adults to und ...[+++]


- Avant de donner la parole à M. van den Berg, je remarque avec tristesse que, visiblement, ce sera sa dernière intervention dans notre Assemblée avant qu’il ne parte vers d’autres horizons.

Before I give the floor to Mr van den Berg, I note with some sorrow that, apparently, it will be his last speech in the Chamber tonight before he moves on to other things.


L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, je voudrais me joindre au sénateur Carstairs et au sénateur Atkins pour exprimer notre tristesse en apprenant que deux soldats canadiens ont été tués et trois autres blessés lorsque leur véhicule a sauté sur une mine en Afghanistan.

Hon. Douglas Roche: Honourable senators, I want to join with Senator Carstairs and Senator Atkins in expressing sorrow at the death of two Canadian soldiers, and the wounding of three more, when their vehicle struck an explosive mine device in Afghanistan.


Je voudrais vous parler d’autres feux - de ceux qui brûlent et sont visibles; des feux dont les conséquences sont très différentes de celles de l’amour, car ils répandent la tristesse, ils nous rappellent notre impuissance, ils sèment la terreur, ils provoquent l’angoisse, ils tuent, ils détruisent les ressources et ils sapent la confiance dans le présent et ébranlent l’espoir dans l’avenir.

I should like to talk to you about other fires – ones that burn and can be seen; fires that cause something very different from love, because they spread sadness, they confirm how impotent we are, they cause terror, they induce anguish, they kill, they destroy wealth and they undermine confidence in the present and hope for the future.


Mais permettez-moi, au nom du groupe socialiste, d'exprimer tout d'abord nos condoléances et notre tristesse aux victimes, ainsi que notre remerciement le plus sincère à tous les bénévoles qui se sont engagés, provenant aussi bien des régions concernée que des autres régions.

But please allow me, on behalf of the Socialist Group, firstly to express our condolences, our concern for the victims and also our sincerest thanks to all the volunteers who have taken action, not only those who come from the regions in question, but also those from many others.


Nous souhaitons également transmettre notre profonde tristesse aux parents des victimes européennes et à tous ceux qui ont perdu des proches, quelle que soit leur couleur et continent d'origine, parce que cette attaque diabolique a été dirigée non seulement contre le peuple américain mais également contre les Européens et les autres peuples qui cohabitent dans ce monde cosmopolite qu'est New York, et il faut rappeler que le World Trade Center se situe à quelques pas du siège des Nations unies.

We would also like to express our profound sadness to the families of the European victims and all those who have lost relatives, whatever their colour or continent of origin, because this diabolical attack was not only directed against the American people, but also against the Europeans and the other people who live together in the cosmopolitan world of New York, and we must remember that the World Trade Centre is just a few steps from the headquarters of the United Nations.


Pour que notre leadership et nos actions soient positifs, il faut que les gouvernements et les partis expriment clairement et avec conviction que les citoyens handicapés sont aussi importants que les autres et qu'ils ont droit à l'appui nécessaire pour jouir du même genre de vie que tous les autres Canadiens.

For our leadership and our actions to be positive, governments and the parties must clearly and with conviction say that people with disabilities are as important as other people and are entitled to the support they need to enjoy the same type of life as all other Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres qui expriment notre tristesse ->

Date index: 2022-01-12
w