Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «également transmettre notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le message qu'il faut transmettre à tous les Canadiens, c'est que lorsqu'on investit dans les arts, on investit également dans notre bien-être économique et social.

The message we must bring to all Canadians is that when we invest in the arts, we are also investing in our economic and social well-being.


Il est également de notre devoir de transmettre au peuple et au gouvernement japonais notre solidarité la plus totale et de présenter toutes nos condoléances aux victimes de cette triple catastrophe.

It is also our duty to express our complete solidarity with the Japanese people and their government, and to send our condolences to the victims of this threefold disaster.


Si vous donnez au consommateur la faculté de remplir et de transmettre électroniquement les informations sur sa rétractation du contrat sur votre site internet, insérez le texte suivant: «Vous pouvez également remplir et transmettre le modèle de formulaire de rétractation ou toute autre déclaration dénuée d’ambiguïté sur notre site internet [insérer l’adresse du site internet].

If you give the option to the consumer to electronically fill in and submit information about his withdrawal from the contract on your website, insert the following: ‘You can also electronically fill in and submit the model withdrawal form or any other unequivocal statement on our website [insert Internet address].


Si vous donnez au consommateur la faculté de remplir et de transmettre électroniquement les informations sur sa rétractation du contrat sur votre site internet, insérez le texte suivant: «Vous pouvez également remplir et transmettre le modèle de formulaire de rétractation ou toute autre déclaration dénuée d’ambiguïté sur notre site internet [insérer l’adresse du site internet].

If you give the option to the consumer to electronically fill in and submit information about his withdrawal from the contract on your website, insert the following: ‘You can also electronically fill in and submit the model withdrawal form or any other unequivocal statement on our website [insert Internet address].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons également transmettre notre profonde tristesse aux parents des victimes européennes et à tous ceux qui ont perdu des proches, quelle que soit leur couleur et continent d'origine, parce que cette attaque diabolique a été dirigée non seulement contre le peuple américain mais également contre les Européens et les autres peuples qui cohabitent dans ce monde cosmopolite qu'est New York, et il faut rappeler que le World Trade Center se situe à quelques pas du siège des Nations unies.

We would also like to express our profound sadness to the families of the European victims and all those who have lost relatives, whatever their colour or continent of origin, because this diabolical attack was not only directed against the American people, but also against the Europeans and the other people who live together in the cosmopolitan world of New York, and we must remember that the World Trade Centre is just a few steps from the headquarters of the United Nations.


Il ne faut pas ignorer non plus l'aspect de la formation personnelle dans le contexte général, le commerce électronique, qui prend une importance accrue, [Traduction] ainsi que les innovations technologiques qui nous apportent, quasiment tous les mois, de nouveaux gadgets et risquent d'avoir un impact sur notre vie privée, par exemple, ces téléphones cellulaires tout récents qui peuvent également transmettre votre photo, l'utilisation de plus en plus courante de dispositifs de localisation, la biométrie, etc. Le ministre Coderre a éga ...[+++]

Nor can we disregard the personal training component in the general context, and the increased importance of electronic commerce, [English] and technological innovations that almost every month are bringing us new gadgets, which may have an impact on our privacy, such as in the last few months cellphones that simultaneously take pictures of you; the increasingly frequent use of global positioning devices; biometrics.Minister Coderre had a conference on his proposed identity card, and we talked about the use of biometrics in that context.


Mes collègues m'ont demandé de vous inviter, Madame la Présidente, en plus de ce moment solennel à ouvrir un livre de condoléances que nous pourrions également transmettre, à un moment opportun au Congrès, notre interlocuteur dans la démocratie américaine, pour lui faire comprendre qu'en dépit de l'espace physique qui nous sépare au travers de l'Atlantique, nous sommes résolument unis par les liens de la démocratie et de la liberté, ainsi que dans la lutte contre le terrorisme.

My own colleagues have asked me to invite you, Madam President, in addition to this solemn moment, to open a book of condolence that we might also convey through that, at some appropriate time to the Congress, our interlocutor in US democracy, that in spite of the space which divides us across the Atlantic, we are resolutely united by the bonds of democracy and freedom and in the fight against terrorism.


Je lui demande de la transmettre également à notre collègue Richard Howitt, ainsi qu'à tous ceux que cela intéresserait.

I would request the Bureau to forward this judgement to Mr Howitt also, and to any other Members interested in it.


J'ai également demandé au Président Bouteflika de bien vouloir transmettre en notre nom à tous le témoignage de notre sympathie la plus attristée aux familles des victimes et à leurs proches.

I also asked President Bouteflika to pass on a message on our behalf to express our deepest sympathy to the victims’ families and loved-ones.


Je vous souhaite donc bonne chance (1535) Je voudrais également transmettre les salutations des électeurs de Yorkton-Melville, en Saskatchewan, à tous les députés. J'espère sincèrement que tous les députés orienteront leurs efforts vers les principaux problèmes auxquels nous sommes confrontés, soit la dette, notre économie boiteuse, le chômage, la réforme de notre système de justice pénale et, par-dessus tout, la réforme de nos programmes sociaux.

I wish you the best (1535 ) I also bring greetings from the constituents of Yorkton-Melville in Saskatchewan to all the members of Parliament and sincerely hope that all the members will direct their efforts to the most serious problems facing us at this time, problems like the debt, the economy, unemployment, criminal justice reform, as we are dealing with now, and the desperate need to reform our social programs.




D'autres ont cherché : également transmettre notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également transmettre notre ->

Date index: 2021-05-31
w