Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Livre de condoléances
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Registre de condoléances
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «condoléances et notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
livre de condoléances [ registre de condoléances ]

condolence book [ book of condolence ]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À sa famille et à ses très nombreux amis, j'offre les plus sincères condoléances de notre gouvernement et de notre caucus.

To his family and many, many friends, I offer the deepest sympathies of our government and of our caucus.


Nous leur transmettons nos condoléances et notre plus profond respect pour avoir accepté ces sacrifices à l'époque où il était ici.

They have our sympathy and our deepest respect for the sacrifices they were willing to make so that he could do his work in the House.


Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, au nom du Nouveau Parti démocratique, nous nous joignons à tous les députés pour exprimer nos plus sincères condoléances et notre douleur à la collectivité de Taber qui a subi cette perte, qui est partagée par les gens de tout le pays.

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, on behalf of the New Democratic Party we join with all members in a profound expression of sympathy and grief to the community of Taber at its loss, a loss that is shared across the country.


Il est difficile de trouver les mots pour conclure, mais je dirais à Mme Jong, à Mme Lacasse et à tous vos collègues, qu'il n'y a pas de mots pour exprimer nos condoléances et notre sympathie à l'égard de la perte que vous avez subie.

It is hard to put into words how to conclude this, but, for Ms. Jong, Ms. Lacasse and all of your colleagues and the losses you have suffered, there are no words to express our condolences and sympathies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nous réaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et nous insistons sur la nécessité de traduire en justice les responsables de ces attaques, conformément à la charte des Nations unies et aux autres obligations découlant d ...[+++]

Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under international law".


– (NL) Monsieur le Président, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) soutient la résolution et recommande que nous exprimions, comme il se doit, nos condoléances et notre solidarité et que nous prenions des mesures immédiates.

– (NL) Mr President, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) endorses the resolution and advocates that we convey appropriate expressions of condolence and solidarity and take direct action.


Nous avons récemment fait part de notre grande préoccupation au sujet des troubles au Xinjiang, déploré les pertes de vies humaines et exprimé nos condoléances et notre sympathie aux familles des victimes.

Recently we expressed strong concern over the unrest in Xinjiang, deplored the loss of life, and expressed our condolences and sympathy to the families of the victims.


Mais permettez-moi, au nom du groupe socialiste, d'exprimer tout d'abord nos condoléances et notre tristesse aux victimes, ainsi que notre remerciement le plus sincère à tous les bénévoles qui se sont engagés, provenant aussi bien des régions concernée que des autres régions.

But please allow me, on behalf of the Socialist Group, firstly to express our condolences, our concern for the victims and also our sincerest thanks to all the volunteers who have taken action, not only those who come from the regions in question, but also those from many others.


Naturellement, j'enverrai à la famille de ce gendarme les condoléances de notre Assemblée.

I shall, of course, send the family of this police officer our condolences.


J'exhorte notre Président à trouver un moyen de faire parvenir les condoléances de notre institution aux parents et aux habitants de Taber.

I would appeal to our Speaker to find some way of extending the sympathy and condolences of this legislative body to the parents and people of Taber.


w