Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres pages que nous ne pouvions pas deviner quelle » (Français → Anglais) :

Si les députés ont vu les articles diffusés dans les médias, ils ont pu constater que la majorité de ces pages ont été totalement noircies et que les renseignements étaient tellement noircis sur toutes les autres pages que nous ne pouvions pas deviner quelle était leur teneur.

If members saw the news stories, they would see that a vast majority of those pages were totally blacked out and the information blacked out on all other pages was such that we could not possibly impute what the information was.


Aucun de nous ne siégerait ici aujourd'hui, ni aucun de nos jeunes pages ni aucune autre personne, si nous ne pouvions compter sur nos agriculteurs qui produisent les carottes, les pommes de terre, les légumes, le lait et la viande dont nous avons besoin pour vivre.

Not one of us would be sitting here today, not the young pages nor anyone else, if we did not have our farmers who produce the carrots, potatoes, vegetables, milk and meat that we need to survive.


Après en avoir longuement débattu et discuté avant d'en arriver là, nous avons décidé qu'étant donné l'importance des initiatives nécessaires et l'ampleur et la complexité de la tâche, nous ne pouvions demander à quiconque d'autre ni à nous-mêmes de prendre la responsabilité des programmes de notre société, qu'il s'agisse de la Banque Royale, de Canadian ...[+++]

After a lot of debate and discussion of our task force before all of this work was done, we decided that given the size of the initiatives required and the magnitude and complexity of the work, we couldn't ask anybody else or ourselves to become accountable for the programs of our corporation, the Royal Bank, Canadian Tire, or any of the corporations in the country.


Les pays membres ont donc décidé que les rapports seraient faits sous une forme qui permet de les comparer; autrement, nous pouvions nous retrouver avec un rapport de 20 pages et un autre de 200 pages — ce qui ne favorisait pas leur comparaison.

So member countries decided that the reports should be done in a format that is comparable from one country to the next; otherwise we could end up with a 20-page report and a 200-page report impossible to compare.


Pour être honnête, nous ne pouvions guère attendre autre chose de sa part. Mon groupe salue les signes d’un processus de changement en Bosnie-et-Herzégovine, même s’il faut souligner qu’il était grand temps, douze ans après Dayton. Il est également grand temps que les responsables politiques locaux endossent une plus grande responsabilité et que - quelle ...[+++] que soit leur origine ethnique - ils optent pour une Bosnie-et-Herzégovine commune et cessent enfin de tenter d’obtenir par des attaques verbales ce qu’ils n’ont pu obtenir par la guerre.

My group welcomes the evidence of a process of change in Bosnia-Herzegovina, although it has to be said that, twelve years on from Dayton, it is high time for it, and also high time that the local politicians shouldered more responsibility and – irrespective of their ethnic origins – stood up for a shared Bosnia-Herzegovina, while desisting from trying to achieve by verbal attacks what they could not achieve by warfare.


Dans un monde où les ressources sont limitées, même si l'on est complètement d'accord avec le fait que nous avons l'obligation morale de nous occuper de tous ces dossiers, et compte tenu du fait que nous devons rendre la vie agréable ou améliorer la qualité de vie des gens qui sont avec nous.Néanmoins, si l'on devait mettre l'accent—et c'est une question qu'on pourrait aborder tout aussi bien que n'importe quelle autre dans notre rapport—sur ce qui, je ...[+++]

In a world of limited resources, even though one completely agrees with the fact that we have a moral obligation to attend to all these matters, and recognizing that we have to make life pleasant or improve the qualify of life for people who are with us and older.Nonetheless, if one were to focus and this is a question for our report as much as anything else on what I think is emerging as a kind of integrated s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres pages que nous ne pouvions pas deviner quelle ->

Date index: 2022-07-12
w