Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Un salaire honnête pour un travail honnête
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «être honnête nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]

A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour être honnêtes, nous ne nous connaissons pas assez bien les uns les autres.

If we are honest, we don't know enough about each other.


C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau nat ...[+++]

So all of us here in the Commission – and I'm happy to have all my Commissioners today here with me - all of us want to work intensively with you, and with the member states, to deliver as much of our growth agenda as we possibly can, we are mobilizing all instruments, but of course we have to be honest, not all are at European level, some are at national level.


On ne peut nier également que sans notre réforme, nous ne serions pas à un stade des discussions où je pourrais honnêtement me trouver ici et annoncer que la possibilité d'un accord existe maintenant si, et seulement si, nous constatons une avancée de la flexibilité et du compromis de la part de nos partenaires.

There is also no denying that without our reform, we would not be at a stage in the discussions where I could honestly stand here and say the possibility for an agreement now exists if, and only if, we see increasing flexibility and compromise from the other side.


Mais même dans ces domaines, il nous faut être honnêtes avec nous-mêmes.

But here too we must be honest with ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voyons comment un pays qui dépend en grande partie de l'aide de l'UE, ignore tous les appels de cette même UE à des élections honnêtes et démocratiques et nous oblige même à rappeler notre mission d'observation.

We notice how a country which, to a large extent, relies on aid from the EU, treats all appeals from the same EU for fair and democratic elections with contempt, and even forces us to withdraw our observation mission.


Depuis les événements du 11 septembre, l'Union européenne s'est montrée hypersensible dans son approche vis-à-vis du Moyen-Orient Nous sommes un intermédiaire honnête et nous devrions raffermir cette approche.

In the post-11 September situation, the European Union has been oversensitive in its approach to the Middle East. We are indeed an honest broker and we should be vigorous in that approach.


Ce serait faisable, mais honnêtement, à mon avis, si nous visons sérieusement à l'intégration européenne, nous devons nous préparer à mettre de temps à autre notre orgueil de côté afin de pouvoir travailler avec efficacité.

I could, but honestly, in my personal opinion, if we are serious about European integration, we have to be prepared to swallow our pride occasionally in order to do things in an effective manner.


Nous sommes l'un des principaux partenaires du Népal, et c'est pourquoi nous pouvons jouer de tout notre poids en qualité d'intermédiaires honnêtes.

We are one of Nepal's most important partners and can therefore bring our full influence to bear as an honest broker.


En ce sens, je dois dire que mes conclusions sont différentes de celles de mon collègue M. Garot. En ce qui concerne la proposition de la Commission, je pourrais presque l'approuver telle qu'elle a été présentée, quoique, si nous voulons être honnêtes, nous devons reconnaître qu'elle n'apporte rien de concret pour résoudre la problématique.

I am therefore bound to say that I have reached a different conclusion to that of Mr Garot, and whilst I am almost inclined to say that I could almost go along with the Commission proposal in its present form, since we also have a duty to be honest, I feel that, basically, it does not actually do anything to address the issues.


Je ne prétends pas détenir la réponse à cette question, mais nous devons avoir le courage de nous la poser sérieusement et honnêtement.

I do not pretend to have the answers on this, but we must have the courage to address the question seriously and honestly.


w