Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres nous nous rencontrons » (Français → Anglais) :

Quand nous rencontrons des gens d'autres parties du monde, ils nous écoutent et ils nous respectent.

When Canadians meet people from other corners of the globe, they listen to us and respect us.


Ces chiffres montrent les similitudes entre les problèmes que nous rencontrons, mais également les différences d’un pays à un autre, et la nécessité de progresser de manière résolue à tous les niveaux dans le contexte du présent Semestre européen.

These data show the commonality of challenges, but also the differences across countries, and the need to make determined progress at all levels in the context of this European Semester.


Si nous rencontrons la même attitude constructive chez d’autres partenaires, nous pourrions devenir membres de l’OMC en 2013».

If we find the same constructive attitude with other partners, we could become WTO members in 2013".


Nous sommes en contact les uns avec les autres, nous nous rencontrons, nous communiquons.

We are in contact; we meet; we communicate.


Nous avons conscience que les populations des autres économies ont les regards tournés vers nous, car les problèmes que nous rencontrons peuvent affecter leurs emplois, leurs pensions ou leur épargne.

We are aware that people in other economies look at us, since our problems may affect their jobs, pensions or savings.


En ce qui concerne la présence de l’Union européenne, nous ne devons pas oublier les problèmes que nous rencontrons actuellement en termes de coordination et, par conséquent, si nous devons, à moyen et long terme, progresser vers une voix unique au Fonds monétaire international et au sein d’autres organes multilatéraux réglementant l’économie mondiale, nous devons nous montrer prudents et modestes, comme l’a souligné M. Purvis, et ...[+++]

With regard to the European Union’s presence, we must not forget the problems we are currently facing within the European Union in terms of coordination and, therefore, although in the medium and long term we must move towards a single voice in the Monetary Fund and in other multilateral bodies regulating the world economy, we must be prudent and modest, as Mr Purvis pointed out, bearing in mind that, at the moment, we proceed on the basis of our various countries being represented in different categories.


Nous rencontrons un grand problème non seulement avec la traduction, mais aussi avec l’interprétation, et nous en rencontrons souvent d’autres avec les délais si les rapports de ce type ne sont pas traduits et publiés en temps utile.

We have a major problem not only with translations, but also with interpreting, and often have problems with deadlines if reports of this kind cannot be translated and processed in good time.


Monsieur le Président, le problème que nous rencontrons cette année en Irak constitue un problème récurrent. Nous ne pouvons fonctionner au jour le jour, nous devons au contraire nous efforcer d’élaborer une solution permanente aux problèmes urgents qui se posent dans le domaine des actions extérieures et tenter de mobiliser des instruments qui, de façon flexible, nous permettent de répondre à ces priorités, et je me permets d’insister, sans pour autant en sacrifier d’autres.

Mr President, the problem we are facing this year with Iraq is a recurrent problem, we cannot live from hand to mouth, we must try to find a permanent solution to the urgent issues which arise in the field of external action and try to mobilise instruments which, in a flexible manner, allow us to assist with these priorities but without, I would insist, prejudicing others.


Monsieur le Président, le problème que nous rencontrons cette année en Irak constitue un problème récurrent. Nous ne pouvons fonctionner au jour le jour, nous devons au contraire nous efforcer d’élaborer une solution permanente aux problèmes urgents qui se posent dans le domaine des actions extérieures et tenter de mobiliser des instruments qui, de façon flexible, nous permettent de répondre à ces priorités, et je me permets d’insister, sans pour autant en sacrifier d’autres.

Mr President, the problem we are facing this year with Iraq is a recurrent problem, we cannot live from hand to mouth, we must try to find a permanent solution to the urgent issues which arise in the field of external action and try to mobilise instruments which, in a flexible manner, allow us to assist with these priorities but without, I would insist, prejudicing others.


Nous rencontrons déjà ce problème avec d'autres organisations internationales : dans de nombreux cas, la Commission n'est pas un partenaire adéquat.

This is the problem we have already with other international organisations and where the Commission is an inadequate partner in many cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres nous nous rencontrons ->

Date index: 2023-10-17
w