Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres mesures adoptées devraient rester " (Frans → Engels) :

Selon moi, cette suspension et les autres mesures adoptées devraient rester en vigueur tant que le gouvernement du président Poutine n'aura pas quitté le territoire du pays souverain de l'Ukraine.

It is my view that all of these actions, including the suspension of G8 summit preparations, should remain in effect until such time as President Putin's government leaves all occupied sovereign Ukrainian territory.


Les mesures adoptées devraient être proportionnées et adaptées à la nature de la privation de liberté, telle la privation de liberté par la police ou la détention, ainsi qu'à la durée de privation de liberté.

The measures taken should be proportionate and appropriate to the nature of the deprivation of liberty, such as police custody or detention, and to its duration.


Les mesures adoptées devraient être transparentes, proportionnées et non discriminatoires.

Such measures should be transparent, proportionate and non-discriminatory.


Une fois adoptées, elles devraient rester stables dans une large mesure jusqu’en 2014, afin de pouvoir mettre l’accent sur la mise en œuvre.

Once adopted, they should remain largely stable until 2014 to ensure a focus on implementation.


(9) La Commission et les États membres devraient s'informer mutuellement des mesures adoptées dans le cadre du présent règlement et se transmettre toute autre information pertinente dont ils disposent en rapport avec le présent règlement et coopérer avec le comité des sanctions compétent des Nations unies, notamment en lui fournissant des informations.

(9) The Commission and Member States should inform each other of the measures taken under this Regulation and of other relevant information at their disposal in connection with this Regulation, and cooperate with the relevant UN Sanctions Committee, in particular by supplying it with information.


En outre, les ministres se sont mis d'accord sur une orientation générale confirmant que les lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres, adoptées en 2010, resteront inchangées pour 2013 (doc. 6509/13), conformément à la décision adoptée en 2010, qui prévoyait que les lignes directrices devraient rester stables jusqu'en 2014 afin que l'accent pu ...[+++]

In addition, ministers agreed on a general approach confirming that the guidelines for the employment policies of the member states, adopted in 2010, will remain unchanged for 2013 (6509/13). This is in line with the 2010 decision, which stipulated that the guidelines should remain stable until 2014 to ensure a focus on implementation.


Les mesures prises au titre du présent règlement en vue de la réalisation des objectifs visés aux articles 177 et 181 A du traité instituant la Communauté européenne (ci-après dénommé «traité CE») peuvent être complémentaires et devraient être cohérentes avec les mesures adoptées par l'UE pour la réalisation des objectifs de la politique extérieure et de sécurité commune, dans le cadre du titre V, et les mesures ...[+++]

Measures taken under this Regulation in pursuit of the objectives of Articles 177 and 181a of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as ‘the EC Treaty’) may be complementary to and should be consistent with measures adopted by the EU in pursuit of Common Foreign and Security Policy objectives within the framework of Title V and measures adopted within the framework of Title VI of the Treaty on European Union (hereinafter referred to as ‘the EU Treaty’).


2. ESTIME qu'à l'avenir les rapports annuels devraient rester centrés sur les actions concrètes, les mesures adoptées par les États membres et la Commission et les résultats obtenus au cours de la période couverte par le rapport;

2. CONSIDERS that future annual reports should remain focused on the concrete activities, measures adopted by Member States and the Commission, and results achieved in the period covered by the report.


quant à la formulation des demandes sociales, d’une part : la preuve devrait être faite qu'il existe bien une demande sociale sous-jacente (qui ne se limite pas à tel ou tel intérêt privé) et que la mesure adoptée reflète bien la nature de cette demande (c’est-à-dire qu’il n'y a pas de biais dans la traduction juridique des demandes sociales) ; quant à la traduction juridique des demandes sociales, d’autre part : la preuve devrait être faite que les mesures adoptées sont bien les moins restrictives, sur le plan ...[+++]

one regarding the formulation of social demands: it would be necessary to demonstrate that there really was a coherent underlying social demand and that the measure adopted was consistent with that demand (i.e. that the legal response did not misrepresent the social demand); and another regarding the legal response to social demands: it would be necessary to demonstrate that the measures adopted did not restrict trade more than other measures capable of satisfying the same demand, and complied with the basic principles underlying th ...[+++]


* il faudrait prévoir une aide pour ceux qui souhaitent renoncer aux activités de pêche et pour ceux qui souhaitent se reconvertir vers d'autres activités ou méthodes de pêche ; * toute mesure adoptée doit devenir rapidement efficace ; * les dépenses doivent rester dans les limites des dispositions existantes en matière de financement ; et * la compensation ne ...[+++]

* there should be assistance for those wishing to give up fishing and for those wishing to convert to other fishing activities or methods; * any measures must be effective quickly; * expenditure must be kept within existing funding provisions, and * compensation should apply only to those who have already participated in the fishery.


w