Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sa femme et ses enfants étaient déjà au lac.

Vertaling van "autres enfants étaient déjà " (Frans → Engels) :

En 2003, 176 municipalités étaient déjà équipées d'un réseau social et se trouvaient à diverses phases de réalisation des actions prévues (en 2001, 31 municipalités avaient adhéré au programme Réseau social ; en 2002, 45 autres municipalités s'étaient jointes à elles, suivies de 60 autres en 2003), une moyenne de 50/60 partenaires par projet local étant impliqués activement dans ces actions.

By 2003, 176 municipalities had a social network set up and had reached different stages of advancement in the actions planned (31 more municipalities had joined the social networks programme in 2001; another 45 in 2002, and a further 60 in 2003). On average, 50 to 60 partners are actively involved in each local project.


Au Royaume-Uni, où les élèves issus de l'immigration étaient déjà nombreux, le nombre des enfants inscrits à l'école peu après leur arrivée dans le pays a progressé de 50 % en deux ans.

In the UK, the number of pupils joining schools shortly after arriving from abroad has grown 50 per cent in two years, augmenting an already high number of pupils from a migrant background.


Au contraire, ils pouvaient continuer à pêcher d’autres espèces cibles et continuaient donc à capturer les espèces pour lesquelles les quotas étaient déjà épuisés, alors même qu’ils ne pouvaient pas juridiquement débarquer ces captures.

Instead, they were able to continue fishing for other target species and, as a result, they continued to catch the species for which quotas were already exhausted, even though they could not legally land these catches.


Nous avons obtenu des fonds de tous ces secteurs afin de pouvoir embaucher une personne à temps partiel, un parent du programme qui était venu de Winnipeg et avait vraiment une passion pour les enfants d'âge préscolaire, même si ses propres enfants étaient déjà à l'école à temps plein.

We got funding from all of these sectors to allow us to hire a part-time person, a parent in the program who moved from Winnipeg and really had a passion for preschool children, even though her own children were already in school full time.


Comme d'autres États membres, l'Italie était tenue, au plus tard le 16 juillet 2009, soit de réhabiliter les décharges qui avaient déjà été autorisées ou qui étaient déjà en exploitation avant le 16 juillet 2001 (les «décharges existantes») afin de les mettre en conformité avec les exigences en matière de sécurité définies dans ladite directive, soit de les fermer.

Like other Member States, Italy was obliged, by 16 July 2009, to either rehabilitate landfills that had been granted a permit or which were already in operation before 16 July 2001 ("existing landfills"), bringing them to the safety standards set out in this Directive, or to close them.


Sa femme et ses enfants étaient déjà au lac.

His wife and kids were up at the lake.


À l'échelle de la région, plus de 116 000 enfants ont déjà bénéficié de ces programmes, tandis qu'environ 248 000 enfants recevront l'une ou l'autre forme de soutien d'ici la fin de 2017.

Regionally, over 116,000 children have benefitted from these services to date, while around 248,000 children will receive different forms of support by the end of 2017.


Je vous ai déjà expliqué comment les enfants étaient exposés directement aux produits dont on a aspergé les pelouses et comment ils étaient donc plus susceptibles que les autres d'être directement touchés.

I've already pointed out to you the direct exposure routes for children and how they may be more susceptible or have these more direct exposure routes happening.


Actuellement, les municipalités belges refusent d’enregistrer ces enfants sous un autre nom de famille que celui de leur père – même si l’enfant a déjà été enregistré sous un double nom de famille au consulat d’un autre État membre de l’UE.

For the moment, Belgian municipalities refuse to register these children under a surname other than their father's name – even if the child has already been registered under a double name in the consulate of another EU Member State.


Actuellement, les municipalités belges refusent d'enregistrer ces enfants sous un autre nom de famille que celui de leur père – même si l'enfant a déjà été enregistré sous un double nom de famille au consulat d'un autre État membre de l'UE.

For the moment, Belgian municipalities refuse to register these children under a surname other than their father's name – even if the child has already been registered under a double name in the consulate of another EU Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres enfants étaient déjà ->

Date index: 2023-01-11
w