Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autrement dit seuls les homéopathes qualifiés devraient » (Français → Anglais) :

Autrement dit, seuls les homéopathes qualifiés devraient pouvoir prescrire et administrer ces dilutions puissantes.

In other words, only qualified homeopaths should be permitted to prescribe and administer these higher potencies.


Seuls les homéopathes qualifiés devraient avoir pleinement accès à la gamme complète des remèdes énumérés dans leur materia medica.

Only qualified homeopathic practitioners should have full access to the complete range of remedies itemized in their materia medica.


Deuxièmement, étant donné que l'homéopathie exige que seuls des homéopathes qualifiés prescrivent des médicaments, quels sont les problèmes précis auxquels vous vous heurtez en votre qualité d'homéopathes lorsqu'il s'agit d'obtenir les médicaments dont vous avez besoin pour faire votre travail?

Second, given that homeopathy requires that only skilled practitioners prescribe drugs, what are the specific problems you have as practitioners to get access to the medicines you need to do your job?


À cause des risques possibles, il faudrait selon nous que seuls les homéopathes qualifiés puissent prescrire des remèdes homéopathiques.

Because of the potential risk of harm, we suggest only qualified homeopathic doctors should prescribe homeopathic medicines.


Seuls 31 % des migrants dotés de compétences élevées choisissent l’UE comme destination parmi les pays de l’OCDE; autrement dit, les travailleurs étrangers qualifiés se dirigent plutôt vers des pays qui sont en concurrence avec l’Union européenne sur le plan économique.

Only 31% of highly-educated migrants to OECD countries chose the EU as a destination, meaning skilled workers are choosing other destinations which compete economically with the EU.


9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et magazines, quel que soit l ...[+++]

9. Recalls that one of the key features of VAT is the principle of neutrality and therefore that businesses should, as far as is possible, not be made to bear the burden of VAT collection; points out that Member States should ensure that in principle all commercial transactions are taxed as far as possible and that any exemptions are construed narrowly, whilst also ensuring that similar goods and services are subject to the same VAT treatments; underlines, for example, that all books, newspapers and magazines regardless of format sh ...[+++]


9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et magazines, quel que soit l ...[+++]

9. Recalls that one of the key features of VAT is the principle of neutrality and therefore that businesses should, as far as is possible, not be made to bear the burden of VAT collection; points out that Member States should ensure that in principle all commercial transactions are taxed as far as possible and that any exemptions are construed narrowly, whilst also ensuring that similar goods and services are subject to the same VAT treatments; underlines, for example, that all books, newspapers and magazines regardless of format sh ...[+++]


20. considère que seuls des techniciens qualifiés devraient être autorisés à s'occuper des animaux utilisés pour des expériences et qu'un ratio minimum personnel/animaux devrait être respecté, en particulier lorsqu'un animal vient de subir une expérience et/ou une anesthésie;

20. Considers that only qualified technicians should be allowed to look after animals used for experiments and a minimum staff-to-animal ratio must be adhered to – especially when an animal is recovering from experimentation and/or anaesthetised procedures;


20. considère que seuls des techniciens qualifiés devraient être autorisés à s'occuper des animaux utilisés pour des expériences et qu'un ratio minimum personnel/animaux devrait être respecté – en particulier lorsqu'un animal vient de subir une expérience et/ou une anesthésie;

20. Considers that only qualified technicians should be allowed to look after animals used for experiments and a minimum staff to animal ratio must be adhered to – especially when an animal is recovering from experimentation and/or anaesthetised procedures;


Seuls les gens qualifiés devraient avoir accès à ces postes importants, et l'argent ainsi économisé pourrait être utilisé à des fins plus valables, comme l'indemnisation des victimes.

Put only qualified people in these important positions and use the money that is left for more important purposes, such as victims' compensation.


w