Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens qualifiés devraient " (Frans → Engels) :

M. Reed Elley: Certains ont dit craindre que si nous mettons sur pied un organisme de réglementation distinct relevant de la direction des produits thérapeutiques, ce ne serait pas la solution la plus rentable, qu'en fait, il faudrait simplement confier toute l'affaire à la direction des produits thérapeutiques et que les gens compétents devraient simplement travailler côte à côte avec ceux qui sont déjà qualifiés pour procéder aux tests des produits en question.

Mr. Reed Elley: Some people have expressed a concern that if indeed we had a separate regulatory body under the therapeutic products directorate, this wouldn't be the most cost-effective way to handle this sort of thing, that indeed it should simply be put under the therapeutics product directorate and that people who are qualified should simply be put side by side with those who are already qualified to do testing on drugs.


Cependant, au lieu d'essayer de qualifier le conflit de génocide ou de pré-génocide ou de tout autre qualificatif, je crois que, à l'heure actuelle, les membres de la communauté internationale devraient unir leurs efforts pour inciter les gens sur le terrain à collaborer.

However, at this point what is important is that the international community comes together and rather than labelling it a genocide or pre-genocide or any of these labels we can put on it, that it continues to work together to encourage the people there on the ground to work together.


Les gens ne devraient pas être qualifiés de suspects sur le simple coup de tête d'un garde-frontière.

People should not be labelled suspicious on the whims of individual border guards.


Nous croyons aussi qu'en ce qui concerne les nominations à effectuer au conseil d'administration, les candidats devraient correspondre à un profil donné—quel genre de personnes cherchons-nous exactement?—pour que, comme tous les partis politiques en ont exprimé le voeu, on y nomme vraiment des gens qualifiés, et pas seulement des personnes qui sont là pour gêner l'administration, par exemple, comme on l'a déjà vu.

We also believe that for the board itself, nominations to the board should be made according to maybe a profile of board members—what is it that we're looking for there?—so that we really have, as has been the expressed intention of political parties, appointments of qualified people, not just people who are there to sort of bug the administration, for example, which has been seen.


Seuls les gens qualifiés devraient avoir accès à ces postes importants, et l'argent ainsi économisé pourrait être utilisé à des fins plus valables, comme l'indemnisation des victimes.

Put only qualified people in these important positions and use the money that is left for more important purposes, such as victims' compensation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qualifiés devraient ->

Date index: 2022-10-25
w