Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Traduction de «autrement dit ces appels devront figurer » (Français → Anglais) :

Autrement dit, ces appels devront figurer sur le rapport des dépenses électorale des candidats.

That means that they would have to be specifically reported on a candidate's expense return.


34. souligne la nécessité de mettre un terme au vide juridique dans lequel les détenus du Camp Delta, sur la base navale de la baie de Guantánamo, sont maintenus depuis leur arrivée sur place, d'assurer à ces derniers un accès immédiat à la justice et de garantir à ceux qui sont accusés de crimes de guerre un procès équitable en conformité avec les lois humanitaires internationales et dans le strict respect des instruments internationaux en matière de droits de l'homme; soulig ...[+++]

34. Stresses the need to put an end to the current legal limbo in which the detainees held in Camp Delta, Guantánamo Bay Naval Base have been placed since their arrival there, to guarantee them immediate access to justice and to ensure that those charged with war crimes receive a fair trial in accordance with international humanitarian law and in full compliance with international human rights instruments; str ...[+++]


34. souligne la nécessité de mettre un terme au vide juridique dans lequel les détenus du Camp Delta, sur la base navale de la baie de Guantánamo, sont maintenus depuis leur arrivée sur place, d'assurer à ces derniers un accès immédiat à la justice et de garantir à ceux qui sont accusés de crimes de guerre un procès équitable en conformité avec les lois humanitaires internationales et dans le strict respect des instruments internationaux en matière de droits de l'homme; soulig ...[+++]

34. Stresses the need to put an end to the current legal limbo in which the detainees held in Camp Delta, Guantánamo Bay Naval Base have been placed since their arrival there, to guarantee them immediate access to justice and to ensure that those charged with war crimes receive a fair trial in accordance with international humanitarian law and in full compliance with international human rights instruments; str ...[+++]


33. souligne la nécessité de mettre un terme au vide juridique dans lequel les détenus du Camp Delta, sur la base navale de la baie de Guantánamo, sont maintenus depuis leur arrivée sur place, d'assurer à ces derniers un accès immédiat à la justice et de garantir à ceux qui sont accusés de crimes de guerre un procès équitable en conformité avec les lois humanitaires internationales et dans le strict respect des instruments internationaux en matière de droits de l'homme; soulig ...[+++]

33. Stresses the need to put an end to the current legal limbo in which the detainees held in Camp Delta, Guantánamo Bay Naval Base have been placed since their arrival there, to guarantee them immediate access to justice and to ensure that those charged with war crimes receive a fair trial in accordance with international humanitarian law and in full compliance with international human rights instruments; str ...[+++]


Nous essayerons de nous faire pardonner par les questions de nos collègues qui, autrement devront être reportées à cause de l'appel au vote.

We'll try to make it up to you in terms of questions from colleagues that will otherwise be postponed because of the vote.


Autrement, si nous refusons de participer à la défense antimissile, tous les éléments de early warning, comme on pourrait les appeler, et surtout de early warning spatial, devront être enlevés à NORAD et confiés à NORTHCOM ou à STRATCOM.

Otherwise, if we refuse to participate in missile defence, all of the early warning elements, as we might call them, and particularly space early warning, would have to be taken out of NORAD and given to NORTHCOM or to STRATCOM.


(30) considérant que les arrangements contractuels relatifs à l'autorisation de la retransmission par câble doivent être encouragés par des mesures supplémentaires; qu'une personne cherchant à conclure un contrat général devrait, pour sa part, être tenue de faire des propositions collectives en vue d'un accord; que, en outre, tous les intéressés devront, à tout moment, pouvoir faire appel à un organe de médiation impartial chargé de faciliter les négociations et pouvant soumettre des propositions; que toute proposition ou opposition à cet égard devrait être notifiée aux pa ...[+++]

(30) Whereas contractual arrangements regarding the authorization of cable retransmission should be promoted by additional measures; whereas a party seeking the conclusion of a general contract should, for its part, be obliged to submit collective proposals for an agreement; whereas, furthermore, any party shall be entitled, at any moment, to call upon the assistance of impartial mediators whose task is to assist negotiations and who may submit proposals; whereas any such proposals and any opposition thereto should be served on the parties concerned in accordance with the appli ...[+++]


[1] Si, au contraire, ils sont inscrits en avis après l’étape de présentation du projet de loi à la Chambre, ils devront figurer aux Journaux de la première séance où il sera fait appel de l’ordre portant prise en considération du projet de loi visé par la dite recommandation.

[1] If they are placed on notice after the bill has been introduced in the House, they must appear in the Journals for the first sitting during which the order is called for consideration of the bill to which the recommendation applies.


Selon les chiffres qui figurent dans notre document, 80 p. 100 de tous les titulaires d'un premier emploi devront faire appel à l'assurance-chômage pour survivre pendant les périodes séparant leurs emplois successifs.

From the statistics which are included in our document, 80 per cent of all new employees will be requiring unemployment insurance benefits to bridge the time between jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autrement dit ces appels devront figurer ->

Date index: 2024-05-14
w