Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalev
Agalev-Groen
Citoyen canadien autrement que par la naissance
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
En disposer autrement
En décider autrement
Et collègues
Vivre autrement
Vivre autrement - Verts

Vertaling van "collègues qui autrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


en décider autrement [ en disposer autrement ]

provide otherwise


citoyen canadien autrement que par la naissance [ citoyen canadien autrement que par le fait de la naissance ]

Canadian citizen other than natural-born


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


Vivre autrement - Verts (écologistes flamands) | Agalev-Groen [Abbr.]

Alternative living - Greens (Flemish ecologists) | Agalev-Groen [Abbr.]


Vivre autrement | Agalev [Abbr.]

Alternative living | Agalev [Abbr.]






collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Francine Lalonde: Monsieur le Président, je pense que mon collègue illustre autrement la réponse que je viens de donner au collègue de l'autre côté de la Chambre.

Mrs. Francine Lalonde: Mr. Speaker, I think my colleague expressed in a different way the answer I have just given the member opposite.


J'aimerais aussi souligner le travail remarquable de mon équipe, de mes collègues ici présent, aux talents divers et exceptionnels, ainsi que celui de notre chef, qui démontre que par la solidarité et la persévérance, nous pouvons faire de la politique autrement, en mettant le citoyen au coeur de nos préoccupations.

I would also like to acknowledge the remarkable work done by my team, my colleagues in this place, who have diverse and exceptional talents, and also by our leader, who has shown that with solidarity and perseverance we can do politics differently by making people the priority.


Selon la réponse du gouvernement, il ne semble pas y avoir une volonté ferme de changement. Pourtant, comme le collègue l'a mentionné en ce qui a trait à sa propre province — et on aurait d'autres exemples à donner —, il est possible de faire autrement, de penser les choses autrement et de fournir aux parlementaires l'information qui est requise.

However, as my colleague mentioned with regard to his province—and we could give other examples—things could be done differently, we could think about things in a different way, and parliamentarians could be given the information they need.


Nous essayerons de nous faire pardonner par les questions de nos collègues qui, autrement devront être reportées à cause de l'appel au vote.

We'll try to make it up to you in terms of questions from colleagues that will otherwise be postponed because of the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les non-inscrits sont trop divers pour que je m’exprime autrement qu’à titre personnel, sauf sans doute pour souhaiter la «très grande bienvenue» aux nouveaux collègues.

– (FR) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, the non-attached Members are too diverse for me to speak other than on my own behalf, apart of course from offering our new colleagues a ‘very great welcome’.


Je dirais à mon collègue d'en face que j'ai eu le même problème avec le geste de frustration malavisé de quelqu'un qui, autrement, a été pour moi un collègue crédible.

I would tell my hon. colleague opposite that I had the same problem with the frustration and the misguided attempt by someone who had otherwise been a credible colleague.


Je demande donc à mes collègues de D66 et du VVD, qui ont voté autrement au stade de l’examen du rapport, de soutenir notre groupe sur ce point.

I would therefore ask my D66 and VVD colleagues who voted differently in the discussion of the report, to support our group on this point too.


À ce propos, je voudrais dire à nos collègues turcs qui se trouvent dans cette tribune combien serait vaine la crainte de voir la défense européenne se développer en concurrence, parallèlement et en faisant double emploi avec ce qui se fait au sein de l'Alliance. La défense européenne s'est construite au sein de l'Alliance atlantique, elle continuera de s'y développer, tout simplement parce que l'Europe n'aurait pas les moyens de faire autrement.

To this end, I would like to say to our Turkish colleagues who are in the gallery, how in vain it would be, to fear that European defence might develop in competition, in parallel, and therefore redundantly, with defence based on the Atlantic Alliance. European defence is based on the Atlantic Alliance and it will continue in that direction, quite simply because Europe would not have the means to do otherwise.


- (ES) Monsieur le Président, le nouvel accord de coopération signé à Cotonou représente une excellente occasion pour corriger les déficiences constatées au cours du précédent et pour clarifier des concepts et des normes d'action dans des cas particuliers de notre coopération avec les pays ACP, par exemple, dans celui qui a donné naissance à la communication de la Commission qui nous occupe ici et aux rapports des collègues Van Hecke et Maes, autrement dit, à ce qui doit se passer lorsqu'un pays associé se voit impliqué dans un conflit armé.

– (ES) Mr President, the new cooperation Agreement signed in Cotonou represents an ideal opportunity to correct the deficiencies noted in previous measures and to clarify concepts and standards for action in specific situations in which we cooperate with the ACP Countries, for example, in the situation that gave rise to the Commission Communication which concerns us here and to the reports by Mr Van Hecke and Mrs Maes, that is, what should happen when an associate country is involved in armed conflict.


Autrement dit, la possibilité de recours et le sursis à exécution ne sont pas d'application et ce, de façon totalement irréversible, puisque, si d'aventure le recours aboutissait, on ne pourrait pas dire au nouveau collègue : "Maintenant, vous partez et le collègue sortant reprend sa place".

In other words, the option to appeal and the stay of execution will not be possible. This situation cannot be reversed since, if the appeal were successful, we could not tell the new Member to leave in order to allow the former Member to come back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues qui autrement ->

Date index: 2022-04-07
w