Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre remarque cela » (Français → Anglais) :

En fait, comme d'autres députés l'ont fait remarquer, cela a constitué un enjeu lors des deux ou trois dernières campagnes électorales.

In fact, as other members have pointed out, this was an election issue during the last two or three elections.


Ainsi que le sénateur Angus l'a fait remarquer, cela ne comprend pas non plus l'électricité ni aucune des autres énergies.

As was pointed out by Senator Angus, it does not include electricity or any of the other things.


Dans le cas de la pauvreté à long terme, comme je l'ai fait remarquer, cela donne des grappes si on illustre le phénomène; il y a tout de même un autre facteur qui complique la donne : c'est que c'est très persistant.

With long-term poverty, as I noted, there is clustering; but another factor makes it challenging and that is that it is very persistent.


8. fait également remarquer, à cet égard, que dans le climat économique actuel, les entreprises et le secteur public ont de plus en plus recours à des stages non rémunérés afin d'éviter de devoir engager des jeunes dans le cadre d'un contrat d'emploi; estime, sans minimiser nullement l'utilité de ces mesures qui donnent aux jeunes une expérience professionnelle, qu'il convient de créer un modèle de système européen de contrat d'emploi transfrontalier à court terme pour permettre aux jeunes d'acquérir de l'expérience dans leur domaine dans un autre pays que ...[+++]

8. Further points out in this connection that, in the present economic climate, businesses and the public sector are increasingly having recourse to unpaid internships or stages in order to avoid taking young persons on under a contract of employment; takes the view, without detracting in any way from the usefulness of such measures in affording young people work experience, that a model for a European scheme for a cross-border short-term employment contract should be created in order to enable young people to gain experience in their chosen field in a country other than their own without any risk to the employer; believes that the Eur ...[+++]


8. fait remarquer que les femmes vont se trouver confrontées au fil du temps à des problèmes de travail accrus dès lors qu'il leur faut participer plus encore à un marché du travail de plus en plus concurrentiel; insiste sur le fait que, vu la place croissante des femmes dans la population active, la flexicurité est condamnée à l'échec si, parallèlement, rien n'est entrepris pour faire face à ce qui fait obstacle à la participation active des femmes au marché du travail, notamment la différence de salaire entre hommes et femmes, la discrimination et le manque de services de soins aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes dépendantes; rappelle qu'in ...[+++]

8. Notes that women's work-related problems will increase over time, particularly if they have to be even more involved in the increasingly competitive labour market; stresses that, given the growing number of women in the workforce, flexicurity is doomed to failure if no parallel steps are taken to deal with the obstacles to women participating actively in the labour market, notably the gender pay gap, discrimination and the problem of the inadequate availability of services of care for children, elderly and dependent persons; points out that investment in such services has dual benefits, since it enables women to keep their jobs and increases the rate of female employmen ...[+++]


Il faut encourager les personnes âgées à rester actives, sinon - comme d'autres intervenants l'ont déjà fait remarquer - cela finira par nous coûter plus que ce que nous pouvons nous permettre en ce moment.

Elderly people should be encouraged to remain active because otherwise, as previous speakers have said, this will ultimately cost more money than we are able to afford at the moment.


Autre remarque : cela m’inquiète encore de constater que la Commission ne reconnaisse pas la réalité institutionnelle de certains États membres.

Another point: I am still concerned that the Commission fails to recognise the institutional reality of some Member States.


Sont exclus de cette définition: a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d’État, des chefs de gouvernement et des ministres, d’un pays autre que les États membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol. b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes et de la police. c) les vols de recherche et de sauvetage, les vols de lutte contre le feu; les vols humanitaires et les vo ...[+++]

This activity shall not include: (a) flights performed exclusively for the transport, on official mission, of a reigning Monarch and his immediate family, Heads of State, Heads of Government and Government Ministers, of a country other than a Member State, where this is substantiated by an appropriate status indicator in the flight plan (b) military flights performed by military aircraft and customs and police flights (c) flights related to search and rescue, fire-fighting flights, humanitarian flights and emergency medical service flights authorised by the appropriate competent authority (d) any flights performed exclusively under visua ...[+++]


Je souhaite déjà faire remarquer qu’en tant qu’autorité budgétaire, nous avons, dans le cadre des programmes pour le développement rural, un autre droit de regard et de décision que dans le domaine du soutien classique aux revenus et je remercie la Commission d’en tenir compte afin que cela puisse se faire à temps.

On that point, let me observe that, as the budgetary authority, our participatory roles in the rural development programmes and in the area of traditional income aid are different and that the Commission should please bear that in mind so that it can go ahead on time.


J'ai remarqué cela dans ma région et il y a aussi certains de mes amis qui ont regardé tout cela-ce sont des gens de classe moyenne qui gagnaient 40 000 $, 50 000 $-, ils se sont dit comment se fait-il que les riches en profitent et que nous autres nous n'en profitions pas?

I had noticed it in my region and I have friends who have looked into this whole thing. They are middle class people, earning between $40,000 and $50,000 a year, and they were wondering why the system was benefiting the rich and not them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre remarque cela ->

Date index: 2023-11-10
w