Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire part de remarques à des enseignants
Ne pas se faire remarquer
Passer inaperçu
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi

Vertaling van "déjà faire remarquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


ne pas se faire remarquer | passer inaperçu

to keep a low profile


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


l'expérience acquise par les Etats membres ayant déjà eu à faire face à des actes de terrorisme

experience gained by Member States in handling previous terrorist incidents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n’est pas le moment de discuter de la stratégie à adopter à l’égard des Roms, mais je voudrais simplement faire remarquer, en tant que Premier ministre d’un pays préoccupé par cette situation, que nous sommes tous en train de jouer avec le feu et que si nous ne parvenons pas à définir une stratégie au niveau européen à l’égard des Roms, les communautés roms déjà établies et déjà intégrées dans une certaine mesure choisiront de reprendre une vie nomade en Europe et, dès lors, le problème se transmettra des pays ...[+++]

This is not the time to discuss the Roma strategy, and I would therefore only like to point out, as the leader of a country concerned on this issue, that we are all playing with fire, and if we do not manage to establish a Roma strategy at European level, the Roma communities that are already settled and, to a certain degree, already integrated, will once again choose a nomadic lifestyle within Europe, and the problem will thus be transmitted from the countries involved today to others as well.


En ce qui concerne ce domaine particulier des renseignements personnels, à savoir le vol d’identité et l’utilisation de ce genre de renseignements à des fins frauduleuses ou à d'autres fins criminelles, je tiens à nouveau à faire remarquer, et j’ai déjà fait des commentaires à ce sujet il y a quelques minutes, qu’il est important de faire la distinction entre, d'une part, le fait de reconnaître et de définir tout le domaine des renseignements personnels et de prendre des mesures pour les protéger dans les banques de données, les dossiers personnels et les ...[+++]

In this particular field of personal information, theft of personal identity and the use of that type of information for fraud and other crimes, I again want to point out for the record, and I made some comments on this a few minutes ago, that it is important to distinguish between recognizing and defining the whole field of personal information and taking steps to protect it in data banks, personal records and government records, and another area, which is the application of the Criminal Code to criminalize certain things that happen in relation to personal information.


Monsieur le Président, Benjamin Franklin a déjà fait remarquer qu'il valait mieux bien faire que bien dire.

Mr. Speaker, Benjamin Franklin once remarked, “well done is better than well said”.


Je pense que ce débat est une bonne occasion de faire remarquer que ce n’est pas au gouvernement tibétain ni au Dalaï Lama de faire un geste en faveur du dialogue sino-tibétain et d’une solution durable et équitable pour le peuple tibétain - ils l’ont déjà fait -, mais plutôt au gouvernement chinois en particulier.

I believe that this offers us a good opportunity to point out that it is not the Tibetan Government and the Dalai Lama who now have to make a move in favour of Sino-Tibetan dialogue and a lasting and fair solution for the people of Tibet — they have already done so — but rather the Chinese Government in particular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite déjà faire remarquer qu’en tant qu’autorité budgétaire, nous avons, dans le cadre des programmes pour le développement rural, un autre droit de regard et de décision que dans le domaine du soutien classique aux revenus et je remercie la Commission d’en tenir compte afin que cela puisse se faire à temps.

On that point, let me observe that, as the budgetary authority, our participatory roles in the rural development programmes and in the area of traditional income aid are different and that the Commission should please bear that in mind so that it can go ahead on time.


Je souhaite déjà faire remarquer qu’en tant qu’autorité budgétaire, nous avons, dans le cadre des programmes pour le développement rural, un autre droit de regard et de décision que dans le domaine du soutien classique aux revenus et je remercie la Commission d’en tenir compte afin que cela puisse se faire à temps.

On that point, let me observe that, as the budgetary authority, our participatory roles in the rural development programmes and in the area of traditional income aid are different and that the Commission should please bear that in mind so that it can go ahead on time.


J'aimerais faire remarquer que c'est le gouvernement lui-même qui a déjà défini différentes classes de familles.

I would like to point out that it is the government itself that has already established different classes of families.


M. Roderick Quiney (sous-commissaire adjoint, Direction générale des cotisations et des recouvrements, Agence des douanes et du revenu du Canada): Merci, monsieur le président, Je voulais simplement faire remarquer que, comme vous le savez et comme cela a déjà été dit, la démarche comporte deux volets, en ce qui concerne DRHC et l'ADRC.

Mr. Roderick Quiney (Deputy Assistant Commissioner, Assessment and Collections Branch, Canada Customs and Revenue Agency): Thank you, sir. I just wanted to say that as you know, as you've heard before, there are two parts to the exercise in terms of HRDC and CCRA.


Quant au non-respect, dans certaines situations, de la directive sur les nitrates, je me permets également de vous faire remarquer que la Commission a d’ores et déjà entrepris des actions en justice sur ce point mais il est principalement question de la façon dont les États membres ne se sont que partiellement conformés aux exigences de la directive sur les nitrates et ne l’ont dès lors pas mise en œuvre.

As regards non-compliance, in certain situations, with the nitrates directive, let me point out to you that the Commission has for some time already been taking legal action on this, but this is primarily to do with the way in which the Member States have only partly complied with the requirements of the nitrates directive and have therefore not implemented it.


Le sénateur Kirby: Je tiens à faire remarquer que, dans la province de Terre-Neuve et du Labrador, l'essence et le mazout sont déjà assujettis à la taxe de vente provinciale.

Senator Kirby: I would point out for the record that, in the province of Newfoundland and Labrador, gasoline and fuel oil are already subject to the provincial sales tax.




Anderen hebben gezocht naar : ne pas se faire remarquer     passer inaperçu     rester dans l'ombre     effacer     se faire oublier     se faire tout petit     se tenir coi     déjà faire remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà faire remarquer ->

Date index: 2021-11-07
w