Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre dossier nos opinions étaient plus divergentes » (Français → Anglais) :

Avons-nous pris des mesures pour faire en sorte que les aliments qui étaient stockés au fond de l'étable avant l'interdiction n'allaient pas être servis maintenant aux animaux, pour éviter ainsi de causer d'autres problèmes et de créer encore plus de pression sur nos partenaires commerciaux, qui ont fait beaucoup de chemin dans ce dossier?

Have we taken any steps to ensure that the feed sitting at the back of the barn since before the ban is not brought to the front of the barn and fed to the animals now to cause more problems and to put more pressure on our trading partners, who have come a long way on this matter?


F. considérant que les négociations législatives concernant de nombreux dossiers ont indiqué que certaines questions sont source d'interprétations divergentes entre les institutions; considérant que, conformément à l'article 37 bis du règlement, les commissions du Parlement peuvent solliciter l'avis de la commission des affaires juridiques lors de l'examen d'une proposition contenant des actes délégués; considérant que la Confér ...[+++]

F. whereas legislative negotiations on many files have shown divergent interpretations among the institutions on certain issues; whereas, in accordance with Rule 37a of its Rules of Procedure, Parliament's committees may request an opinion from the Committee on Legal Affairs when scrutinising a proposal which provides for delegated acts; whereas the Conference of Presidents on 13 January 2012 endorsed a common line, and on 19 April 2012 endorsed a horizontal approach to be followed by individual committees in order to overcome diff ...[+++]


F. considérant que les négociations législatives concernant de nombreux dossiers ont indiqué que certaines questions sont source d'interprétations divergentes entre les institutions; considérant que, conformément à l'article 37 bis du règlement, les commissions du Parlement peuvent solliciter l'avis de la commission des affaires juridiques lors de l'examen d'une proposition contenant des actes délégués; considérant que la Confére ...[+++]

F. whereas legislative negotiations on many files have shown divergent interpretations among the institutions on certain issues; whereas, in accordance with Rule 37a of its Rules of Procedure, Parliament's committees may request an opinion from the Committee on Legal Affairs when scrutinising a proposal which provides for delegated acts; whereas the Conference of Presidents on 13 January 2012 endorsed a common line, and on 19 April 2012 endorsed a horizontal approach to be followed by individual committees in order to overcome diffe ...[+++]


Il est vrai que dans un autre dossier, nos opinions étaient plus divergentes.

He came back with better feelings about me. It is true that on another matter, our opinions were more divergent.


Enfin, le fait que les demandes mettent toujours plus de temps à être clôturées (alors que jusqu'en juin 2008, les demandes d'information étaient clôturées en une moyenne de 81 jours, ce chiffre atteignait 148 jours à la fin de 2008) peut s'expliquer en partie par la plus grande complexité des dossiers transfrontaliers, mais il constitue souvent un indicateur du non-respect des délais fixés ou d' ...[+++]

Finally, the fact that requests are taking longer and longer to be closed (an average of 81 days until June 2008, this figure had increased to 148 days by the end of 2008) can partially be explained by the greater complexity of cross-border cases, but is often an indicator of non-compliance with established deadlines or other operating requirements.


Les dossiers WikiLeaks ont maintenant dressé un tableau encore plus clair des violations les plus criantes des droits de l’homme qui ont eu lieu là-bas - recours fréquent au supplice de l'eau (waterboarding ) et à d’autres formes de torture brutale pour extorquer des confessions et des informations - et ils ont également révélé que des centaines de personnes étaient ...[+++]

The WikiLeaks files have now given an even clearer picture of the grossest abuses of human rights that have taken place there – the widespread use of waterboarding, other forms of brutal torture to extract confessions and information – and they also revealed that hundreds of people were held in Guantánamo with no real evidence against them.


Bien qu’il contienne des amendements qui améliorent la proposition initiale, le rapport n’adopte ni une position divergente ni dénonciatrice à l’égard de la création d‘un cadre de coopération policière inquiétant (y compris l’«établissement de groupes d’intervention rapide conjoints», permettant aux forces de police d’un autre Etat membre d’opérer sur le territoire d’un autre), la création d’une «base de données personnelles» (comprenant des informations sur l’ADN ou, si «nécessaire», sur les opinions ...[+++]

Despite containing some amendments that improve the initial proposal, the report does not move away from or denounce the creation of a worrying police cooperation framework (including ‘the establishing of joint rapid intervention groups’, enabling police forces from one Member State to operate in the territory of another), the creation of a ‘Personal database’ (including information on DNA, or, if ‘necessary’, on citizens’ political opinions) and easier access to these for information services, all of which constitutes real violations ...[+++]


( Les demandes mettent toujours plus de temps à être clôturées: ainsi, alors que jusqu'en juin 2008, les demandes d'information étaient clôturées en une moyenne de 81 jours, ce chiffre atteignait 148 jours à la fin de 2008. Ce phénomène peut être expliqué en partie par la plus grande complexité des dossiers transfrontaliers, mais il constitue souvent un indicateur du non-respect des délais fixés ou d' ...[+++]

( Requests are taking longer and longer to be closed: as an illustration of this, whilst information requests were being closed in an average of 81 days until June 2008, this figure had increased to 148 by the end of 2008. This can partially be explained by the greater complexity of cross-border cases, but is often an indicator of non-compliance with established deadlines or other operating requirements;


Je ne sais pas ce que pense vraiment les Canadiens, mais il doit y avoir un nombre croissant de leaders d'opinion publique, pas seulement dans nos collectivités, mais dans d'autres secteurs, qui s'expriment publiquement dans ce dossier et qui alimentent un débat national sérieux sur la question; il faut faire état dans ce débat des réalités auxquelles ...[+++]

I'm not sure what people out there really think, but there need to be more and more leaders of public opinion, not only in our communities, but in others, who speak publicly and start to fuel a serious national debate about this, a serious reflection on the realities of what we're facing now and the implications of our current policies.


On peut donc relever : - une amélioration du taux de communication des mesures nationales de transposition des directives dans la totalité des douze autres Etats membres avec, pour la première fois, un taux record de près de 98 % dans un Etat membre (Danemark); - un taux de communication globalement satisfaisant dans les trois nouveaux Etats membres : * le résultat de l'Autriche (84,2 %) s ...[+++]

4. Application of transposal measures Complaints relating to individual cases of incorrect application of national implementing measures are a valuable source of information for the Commission, especially when they reveal that the measure was not in conformity with the directive or they bring to light repeated infringements or horizontal problems, such as administrative practices that are incompatible with the directive. In 1995, for instance, there were more than 40 complaints concerning the directives on the mutual recognition of diplomas for professional purposes. Greater transparency of infringement proceedings By virtue of the Treaty itself, the infringement procedure is directed ...[+++]


w