Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autour de différents thèmes clés " (Frans → Engels) :

En outre, dans le plan européen pour la relance économique, la Commission a proposé trois grands partenariats public-privé articulés autour de trois thèmes clés du développement durable: voitures écologiques, bâtiments économes en énergie et usines du futur.

Moreover, in the European economic recovery plan, the Commission proposed three major public-private partnerships (PPPs) around three key issues for sustainability: "green cars", "energy-efficient buildings", and "factories of the future".


Les travaux menés par les partenaires s’articulent autour de différents thèmes tels que: «les petites villes», «les services et les infrastructures durables» et «le développement rural intégré et l’approche Leader/développement local mené par les acteurs locaux (DLAL)». Ils donneront lieu à un rapport qui sera présenté et débattu à l’occasion du troisième parlement rural européen qui se tiendra au mois d’octobre 2017 à Venhorst (Pays-Bas).

Work is carried out among all the partners on different themes such as: ‘Small towns’, ‘Sustainable service and Infrastructure’ and ‘Integrated Rural Development and LEADER/CLLD’, which will all result in a report to be presented and discussed at the 3rd European Rural Parliament in Venhorst, the Netherlands, in October 2017.


Une série d'événements est prévue autour de différents thèmes, tels que le rôle des forêts, des transports, de la construction et des énergies renouvelables dans la lutte contre le changement climatique.

A series of events has been organised around themes, for example, the role of forests, transport, buildings and renewable energy in the fight against climate change.


En outre, lors de leur réunion informelle de Gijón en juin 2002, les ministres des transports de l'Union européenne ont envisagé la possibilité d'élaborer un plan d'action autour des thèmes clés qui concrétisent la priorité politique donnée à ce secteur.

Furthermore, the informal meeting of the European Union Transport Ministers in June 2002 in Gijón discussed the possibility of an action plan on the key issues for developing the political priority given to Short Sea Shipping.


En 2005, vingt réseaux thématiques, organisés chacun autour d’un thème différent, ont été approuvés.

In 2005, 20 thematic networks were approved, each being organised around different themes.


Ce programme de transformation s'articule autour de cinq thèmes clés.

That transformation agenda has had five basic themes that we have been pursuing.


En début de seconde partie, M. Hahn présentera les propositions de règlements relatifs à la politique de cohésion de l’Union pour la période 2014-2020, puis un débat sera mené avec la salle autour des trois thèmes-clés des OPEN DAYS;

The second part will begin with a presentation of the proposed regulations for EU cohesion policy 2014-2020 by Johannes Hahn followed by a debate with the floor on the three key themes of the OPEN DAYS


Deux mille sept sera donc organisé autour de quatre thèmes clés:

The year 2007 will therefore be organised around four key themes:


La semaine dernière, j'ai eu la chance d'assister à la 9 conférence de Montréal qui réunit tous les pays des Amériques autour de différents thèmes et différents sujets.

Last week I had the opportunity to attend the 9th Conférence de Montréal, which brings together all of the countries of the Americas to discuss various themes and subjects.


M. Romanow a dit clairement qu'il étudiait les thèmes clés autour desquels il a organisé son travail.

Mr. Romanow has pointed out clearly in his approach that he is addressing the key themes he has organized his work around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autour de différents thèmes clés ->

Date index: 2021-11-07
w