Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités slovaques doivent cependant " (Frans → Engels) :

Les autorités slovaques doivent cependant encore fournir des preuves en ce qui concerne le régime de sanctions applicable en cas d'infraction au règlement afin d'assurer l'application effective de celui-ci.

However, the Slovak authorities still need to provide evidence for rules on penalties in case of Regulation breach to ensure effective application of the Regulation.


Ces autorités ne doivent cependant pas être des agents de police.

The school authority must not, however, be an agent of the police.


Les pays de l’UE, ainsi que les autorités compétentes ont le droit d’accès à la comptabilité des entreprises d’électricité, mais doivent cependant préserver la confidentialité de certaines informations.

EU countries and the competent authorities have right of access to the accounts of electricity undertakings but shall preserve the confidentiality of certain information.


Les États membres, ainsi que les autorités compétentes ont le droit d’accès à la comptabilité des entreprises de gaz naturel, mais doivent cependant préserver la confidentialité de certaines informations.

Member States and the competent authorities have right of access to the accounts of natural gas undertakings but shall preserve the confidentiality of certain information.


Cependant, si des problèmes à cet égard ont été identifiés dans le cadre du projet Sakhaline-2, j’estime que les autorités russes doivent les décrire clairement et sans équivoque, et que Shell doit bénéficier d'un délai adéquat pour les résoudre selon des critères bien définis et clairs, fixés préalablement.

However, in the event that such issues have been identified regarding the Sakhalin-2 development, I believe that they should be clearly and unequivocally identified by the Russian authorities and Shell must be given an appropriate time to resolve them according to defined and clear criteria, set out in advance.


Cependant, lorsqu'une certaine activité de navigation de plaisance constitue un danger pour le public ou nuit à l'environnement, les autorités locales doivent être en mesure de demander une limitation de la navigation de plaisance.

However where “a certain boating activity poses a danger to the public or is harmful to the environment” local authorities should be able to apply for a boating restriction.


Ainsi, les autorisations délivrées à des installations de traitement entrant dans le champ d'application de la directive IPPC doivent reposer sur les meilleures techniques disponibles (MTD) décrites dans le document BREF correspondant (ou dans d'autres publications reconnues); les autorités compétentes peuvent cependant déroger aux MTD dans une certaine mesure compte tenu des conditions locales.

In practice, permits issued to waste treatment installations falling within the scope of the IPPC directive have to be based on Best Available Techniques (BAT) as described in the corresponding BREF document (or other recognised publications), although competent authorities can derogate from BAT to a certain extent because of local conditions.


Certaines demandes doivent cependant passer par les autorités centrales des États membres (demandes de transfèrement temporaire ou de transit de détenus, transmission d'avis de condamnation).

However, certain requests must be sent via the central authorities of Member States (requests for temporary transfer or transit of persons held in custody, and sending of notices of information from judicial records).


__________________ COM(89) 446 final - 2 - Ainsi, la Commission Européenne retient quatre catégories d'armes à feu : - les armes à feu interdites ( armes de guerre et armes à feu très dangereuses ) dont l'acquisition et la détention par des personnes privées est prohibée ; - les armes soumises à autorisation ; il s'agit essentiellement d'armes de défense, dont l'acquisition et la détention dépend d'une autorisation préalable des autorités publiques ; - les armes soumises à déclaration ; il s'agit principalement d'armes de chasse dont l'acquisition et la détention sont en principe libre, mais qui ...[+++]

- 2 - The Commission accordingly classifies firearms into four categories: - prohibited firearms (military and very dangerous firearms), whose acquisition and possession by private persons would be prohibited; - firearms subject to authorization (essentially defensive weapons), whose acquisition and possession would require prior authorization from the public authorities; - firearms subject to declaration (mainly sporting guns), whose acquisition and possession would be basically free, but which would have to be declared to the authorities; - other types of firearm, whose acquisition and possession would be basically free.


Ils doivent cependant respecter les priorités définies conjointement par la Commission et les autorités portugaises qui prévoient qu'une préférence sera donnée aux projets favorisant l'emploi, localisés dans les zones les plus défavorisées et permettant l'introduction de nouvelles technologies et procédés modernes de productions dans les PME portugaises.

Nevertheless, the intermediaries must adhere to the priorities jointly defined by the Commission and the Portuguese authorities. These priorities require that preference be given to projects to promote employment in the most disadvantaged areas or introduce new technologies and modern processing methods into Portuguese SMEs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités slovaques doivent cependant ->

Date index: 2023-06-12
w