Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités responsables devront notamment " (Frans → Engels) :

2. Si les contrôles administratifs révèlent des incohérences ou des irrégularités, l'autorité responsable procède à des vérifications détaillées afin d'évaluer la légalité et la régularité des dépenses, notamment en examinant un échantillon ciblé de pièces justificatives.

2. Where administrative controls reveal inconsistencies or irregularities, the Responsible Authority shall carry out detailed checks in order to assess the legality and regularity of the expenditure, in particular by reviewing a targeted sample of supporting documents.


Là où la collaboration entre autorités responsables de la programmation et autorités environnementales a été plus structurée et systématique, la qualité des plans et programmes s'est améliorée, notamment en termes de développement durable.

Where cooperation between the authorities responsible for programming and those responsible for the environment was most structured and systematic, the quality of the plans and programmes was better, particularly as regards sustainable development.


Ces conseils devront être rendus publics, et les autorités responsables devront rendre compte annuellement au public de la façon dont les fonds affectés aux soins de santé sont effectivement dépensés.

This advice should be made public, and there should also be an annual public accounting of how funds earmarked for health care are actually spent.


Les autorités de résolution responsables devront élaborer des plans de résolution indiquant comment les contreparties centrales seraient restructurées et comment leurs fonctions critiques seraient maintenues dans le cas improbable où elles défailliraient.

Authorities responsible for resolving CCPs (i.e. resolution authorities) are required to prepare resolution plans for how CCPs would be restructured and their critical functions maintained in the unlikely event of their failure.


Selon les autorités responsables de la protection des consommateurs, certains aspects devront continuer à faire lobjet d’un suivi, notamment:

According to the consumer authorities some outstanding issues will need to be further monitored in particular regarding:


- que les autorités compétentes, et notamment le gouvernement du Canada, devront dans les prochains mois prendre des décisions déterminantes quant à l'évolution du secteur financier, en s'inspirant notamment des récentes recommandations du Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien;

- the proper authorities, more particularly the Government of Canada, in the coming months, will have to make determining decisions concerning the evolution of the financial sector, based more particularly on the recent recommendations of the Task Force on the Future of the Canadian Financial Services Sector;


L’AESA commencera à définir les exigences requises en matière de sûreté, notamment pour protéger les flux d'information, et proposera ensuite des obligations légales spécifiques pour tous les acteurs concernés (par exemple, les responsables de la gestion du trafic aérien, l’exploitant, les prestataires de services de télécommunications), que les autorités nationales devront faire respecter.

EASA will start work to develop the necessary security requirements, particularly to protect information streams, and then propose specific legal obligations for all players concerned (e.g. air traffic management, the operator, the telecom service providers), to be enforced by national authorities.


3. Les autorités responsables devront notamment assurer les tâches suivantes:

3. The responsible authorities' tasks shall include the following:


Ces conseils devront être rendus publics, et les autorités responsables devront rendre compte annuellement au public de la façon dont les fonds affectés aux soins de santé sont effectivement dépensés.

This advice should be made public, and there should also be an annual public accounting of how funds earmarked for health care are actually spent.


Il peut s'agir, notamment, d'activités de coordination et d'échange d'informations entre les autorités chargées de l'application des nouvelles dispositions, et entre ces dernières et d'autres autorités responsables de formes particulières de spam (par exemple, les spams frauduleux ou «scams», les spams pornographiques, les messages sur les produits de santé illégalement distribués).

This includes co-ordination and exchanges of information among authorities enforcing the new provisions, and among those and other authorities in charge of specific forms of spam (e.g., fraudulent spam or 'scams', pornographic spam, messages on illegally distributed health-related products).


w