Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités italiennes devraient demander » (Français → Anglais) :

Une fois que les autorités judiciaires nationales auront identifié un pollueur responsable, les autorités italiennes devraient demander à ce dernier de rembourser, avec intérêts, l’argent public dépensé pour nettoyer et contenir la pollution existante, conformément au principe du «pollueur-payeur».

Once national judicial authorities identify a responsible polluter, the Italian authorities should ask the polluter identified to reimburse, with interest, public money spent on cleaning up and containing existing pollution in line with the "polluter pays" principle.


Ainsi qu'il est exposé dans le Plan d'action visant à soutenir l'Italie, présenté par la Commission, les autorités italiennes devraient rapidement enregistrer tous les Érythréens actuellement présents sur son territoire et centraliser la procédure de relocalisation dans des pôles prévus à cet effet.

As outlined in the Commission's Action plan to support Italy, the Italian authorities should swiftly register all Eritreans currently present in the country and centralise the relocation procedure in dedicated hubs.


L’autorité italienne peut demander à l'autorité française le casier judiciaire de cette personne, qui mentionne les informations relatives à la condamnation aux Pays-Bas.

The Italian authority can request the criminal record from the French authority where the information about the Dutch conviction has been included.


En mars 2017, BPVI et Veneto Banca ont introduit une demande de «recapitalisation préventive» auprès de l'État italien afin de combler leurs déficits de fonds propres. Ces demandes ont ensuite fait l'objet d'échanges entre la Commission et les autorités italiennes.

In March 2017, BPVI and Veneto Banca made requests to the Italian State for a "precautionary recapitalisation" to address their capital shortfalls, which were then subject to discussion between the Commission and the Italian authorities.


Demain, le Corriere Canadese, un journal italien de Toronto, publiera que les autorités italiennes avaient demandé, dès janvier 1999, d'arrêter Gaetano Amodeo en attendant une demande d'extradition.

Tomorrow, the Corriere Canadese, a Toronto Italian paper, will publish what the Italian authorities had been seeking since January 1999, the arrest of Gaetano Amodeo, in preparation for an application for extradition.


Les autorités requises devraient répondre à ces demandes dans le délai le plus bref possible et, en tout état de cause, dans un délai ne dépassant pas cinq jours ouvrables ou dix jours ouvrables lorsque la demande est traitée par l'intermédiaire d'une autorité centrale.

The requested authorities should reply to such requests within the shortest possible period of time and in any case within a period not exceeding 5 working days or 10 working days when the request is processed through a central authority.


Les demandes de communication adressées par les autorités publiques devraient toujours être présentées par écrit, être motivées et revêtir un caractère occasionnel, et elles ne devraient pas porter sur l'intégralité d'un fichier ni conduire à l'interconnexion de fichiers.

The requests for disclosure sent by the public authorities should always be in writing, reasoned and occasional and should not concern the entirety of a filing system or lead to the interconnection of filing systems.


À l’avenir, les États membres ne devraient pas seulement répondre aux demandes d’informations, mais leurs autorités compétentes devraient également être habilitées, dans les limites de leurs compétences, à signaler en amont aux autorités compétentes des autres États membres les professionnels qui ne sont plus autorisés à exercer leur profession.

In future, Member States should not only react to requests for information but their competent authorities should also be empowered within the boundaries of their competences to proactively alert the competent authorities of other Member States about professionals who are no longer entitled to practise their profession.


Des préoccupations sont exprimées en ce qui concerne le rythme de la réduction de la dette; les autorités italiennes devraient donc saisir toutes les occasions d'accélérer ce rythme.

Concern is expressed about the pace of debt reduction, so every opportunity should be taken by the Italian authorities to accelerate its pace.


Les autorités italiennes avaient demandé le renvoi compte tenu de l'impact substantiel de l'opération dans le nord-ouest d'Italie.

The Italian authorities had requested the referral given the substantial impact of the operation in the North-Western region of Italy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités italiennes devraient demander ->

Date index: 2021-02-01
w