Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités françaises devront tenir " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la question de la compatibilité des ACAL avec le marché intérieur, et notamment l'observation de la Commission selon laquelle le dispositif ne semble pas conforme au point 88 des lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013 (ci-après les «lignes directrices 2007-2013») , les autorités françaises font valoir que le dispositif d'ACAL s'inscrit dans le cadre de l'article 75 du règlement (CE) no 1234/2007 et que la Commission devrait tenir com ...[+++]pte de ce dernier dans son analyse.

As regards the compatibility of aid for the cessation of dairy production with the internal market and, in particular, the Commission's observation that the scheme does not seem to comply with point 88 of the Community Guidelines for State aid in the agriculture and forestry sector 2007 to 2013 (the ‘2007-2013 Guidelines’) , the French authorities argue that the aid scheme for the cessation of dairy production falls under Article 75 of Regulation (EC) No 1234/2007 and that the Commission should take this into account in its analysis.


Cette évaluation donne des informations détaillées sur les mesures de biosécurité appliquées par le Théâtre équestre Zingaro pour protéger l’état de santé de ses chevaux durant leur séjour dans la ville de Mexico, ainsi que sur les mesures de quarantaine imposées par les autorités françaises compétentes, auxquelles ces chevaux devront être soumis dès leur retour.

That assessment contains comprehensive details of the biosecurity measures applied by the Théâtr équestre Zingaro for the protection of the health status of their horses during their residence in Mexico-City as well as the quarantine measures imposed by the French competent authorities on those horses upon their return.


Les services de la Commission ont mis en évidence un certain nombre d’aspects au sujet desquels les autorités françaises devront fournir des informations complémentaires et pour lesquels elles auront besoin de l’assistance active des services de la Commission afin de garantir que leur action est et restera totalement conforme au droit de l’UE.

The Commission services have identified a number of issues where the French authorities will need to give supplementary information, and where they will need active assistance by the Commission services to ensure that their action now, and in the future, is fully in line with EU law.


Par ailleurs, la Commission attirait l’attention des autorités françaises sur l’adoption le 2 juillet 2009 de sa communication concernant l’application aux services publics de radiodiffusion des règles relatives aux aides d’État (9) (ci-après la «communication sur la radiodiffusion») applicable à l’aide notifiée dès sa publication et invitait les autorités françaises à tenir compte de cette communication révisée dans leurs observations.

Furthermore, the Commission drew the attention of the French authorities to the adoption on 2 July 2009 of its Communication on the application of State aid rules to public service broadcasting (9) (below: the ‘Broadcasting Communication’), which is applicable to aid notified from the time of its publication, and invited the French authorities to take account of this revised communication in their comments.


Cela signifie que les actions ultérieures de la Commission dans la procédure d'infraction devront tenir compte de l'obligation imposée aux autorités nationales de veiller à ce que i) les plaignants puissent former un recours et ii) que des mesures soient prises concernant un conflit d'intérêts manifeste dans l'application de la directive 85/337/CEE.

This means that the Commission’s further actions in the infringement proceedings should take into account the obligation of the national authorities to ensure that (i) the complainants have access to a review procedure and (ii) steps are taken to deal with a manifest conflict of interest in the application of Directive 85/337/EEC.


Premièrement, les autorités françaises demandent de porter le contingent annuel de 108 000 hectolitres à 125 000 hectolitres d'alcool pur afin de tenir compte de l'évolution du marché du rhum dans l'Union.

First, the petition of increasing the annual quota from 108 000 hectolitres to 125 000 hectolitres of pure alcohol in order to reflect developments on the market for rum in the EU.


Pour la mise en œuvre de cette disposition, les autorités françaises devront vérifier que les aides annuelles dont a bénéficié un armateur donné au titre du présent régime, cumulées avec celles octroyées au titre de tous les régimes d'aides concernés par les sections 3 à 6 des orientations communautaires de 1997 et de 2004, dont notamment le système de taxation forfaitaire au tonnage en faveur de compagnies de transport maritime (88) et les exemptions de charges sociales et du paiement de la part maritime de la taxe professionnelle, ne dépassent pas, pour ce même armateur, le montant total des, impôts, taxes et cotis ...[+++]

In implementing this provision, the French authorities will have to verify that the annual aid received by a given shipowner under the present scheme, together with that granted under all the aid schemes concerned by Chapters 3-6 of the 1997 and 2004 Community guidelines (including the scheme of flat-rate tonnage taxation for maritime transport companies (88) and the exemptions from social security charges and from payment of the maritime part of business tax), does not exceed, for that shipowner, the total amount of taxes and social contributions which ought normally to have been collected from maritime transport activities and from sea ...[+++]


Si les autorités françaises envisagent effectivement d’accorder une nouvelle autorisation de rejet pour la centrale nucléaire de Cattenom impliquant une augmentation de la limite de rejet pour le tritium dans les effluents liquides, elles devront, conformément aux dispositions de l’article 37 du traité Euratom, communiquer à la Commission des données générales relatives à cette modification.

If the French authorities intend to grant a new discharge authorisation for the Cattenom nuclear power station involving an increase in the discharge limit for tritium in liquid effluents, they must, in accordance with the provisions of Article 37 of the Euratom Treaty, communicate to the Commission the general information relating to this modification.


Le Danemark a également confirmé qu'à partir de 2001 et pendant cinq ans, certaines firmes devront tenir des registres relatifs à la production de déchets et que ces informations devront être tenues à la disposition des autorités compétentes [60].

Denmark also confirmed that certain companies are required to keep records in relation to waste production as from 2001 for a five year period, and such information is to be made accessible by competent authorities [60].


Si l’on examine les réalités que l’actualité récente nous propose, on s’aperçoit par exemple qu’en matière d’ESB, rien qu’à s’en tenir au cas de la France, c’est l’existence d’une Agence nationale de sécurité alimentaire compétente et indépendante qui a permis aux autorités françaises de prendre rapidement les décisions sanitaires nécessaires pour protéger la population.

If we take a look at recent events, we find that with regard to BSE, for example, and taking only the case of France, it is the existence of a competent and independent national Food Safety Agency that allowed the French authorities to rapidly take the decisions needed to protect the health of its people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités françaises devront tenir ->

Date index: 2024-02-07
w