Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités doivent intervenir rapidement » (Français → Anglais) :

La plupart de ces personnes se trouvent pratiquement en situation d'urgence et les autorités doivent intervenir rapidement pour protéger la personne qui demande l'engagement de ne pas troubler l'ordre public.

Many of these people are taken in almost an emergency situation and officials have to move quickly for the protection of the individual who is benefiting from the peace bond.


Monsieur le Président, ce projet de loi est très intéressant, car il tient compte du fait que les policiers doivent intervenir rapidement pour obtenir des renseignements permettant de sauver des vies.

Mr. Speaker, I find this bill very interesting, because it recognizes the emergency needs of police officers to get information to save lives.


2. Le service douanier compétent peut décider de suspendre l'intervention des autorités douanières jusqu'à l'expiration de la période pendant laquelle ces autorités doivent intervenir, lorsque le titulaire de la décision:

2. The competent customs department may decide to suspend the actions of the customs authorities until the expiry of the period during which those authorities are to take action, where the holder of the decision:


(22) Afin d'assurer l'uniformité des modalités de mise en œuvre des dispositions concernant les formulaires de demande d'intervention des autorités douanières et de demande de prolongation de la période pendant laquelle les autorités douanières doivent intervenir, il convient que des compétences d'exécution soient conférées à la Commission en particulier pour établir des formulaires types.

(22) In order to ensure uniform conditions for the implementation of the provisions concerning the forms for the application for action by the customs authorities and for requesting the extension of the period during which customs authorities are to take action, implementing powers should be conferred on the Commission, namely to establish standard forms.


(22 bis) En cas de hausse significative du prix d'un instrument financier sur une plateforme de négociation et si cette hausse est manifestement disproportionnée par rapport aux valeurs antérieures et sans lien avec la situation financière réelle de l'émetteur et risque de déboucher sur des risques systémiques sous la forme de bulles des actifs, les autorités compétentes doivent pouvoir interdire temporairement la vente de l'instrument en question sur cette plateforme, afin de pouvoir intervenir rapidement le cas é ...[+++]

(22a) In the event of a significant increase in the price of a financial instrument on a trading venue, which is clearly disproportionate with previous values and bears no connection with the actual financial situation of the issuer, and which is therefore liable to create systemic risks in the form of asset bubbles, the competent authorities should be able to prohibit temporarily the sale of the respective instrument on that trading venue, in order to be able to intervene ...[+++]


Cinquièmement, lorsque des erreurs ou des fautes sont commises par des fonctionnaires, la doctrine dit que les ministres doivent intervenir rapidement pour y remédier et fournir au Parlement l'assurance que les mesures correctives voulues ont été prises.

Fifth, when errors or wrongdoings are committed by officials, the doctrine states that ministers are responsible for promptly taking the necessary remedial steps and for providing assurances to Parliament that appropriate corrective action has been taken.


Les autorités doivent intervenir exclusivement pour protéger la population de tout dommage.

Government intervention is only justified to protect people from harm.


Les autorités doivent intervenir exclusivement pour protéger la population de tout dommage.

Government intervention is only justified to protect people from harm.


Après le cafouillage lamentable des autorités du ministère de l'Immigration dans le cas de la cinéaste algérienne, Mme Koudil, les autorités du même ministère refusent, cette fois-ci, d'accorder un visa de visiteur à trois comédiens algériens, Benguettaf, Ayad et El-Kalâa, qui doivent se produire dans une pièce de théâtre dénonçant la montée de l'intégrisme en Algérie, dans le cadre du Festival de théâtre des Amériques à Montréal (1455) Le ministre entend-il intervenir rapidemen ...[+++]

After grossly mishandling the case involving an Algerian filmmaker, Ms. Koudil, immigration officials are now denying visitors' visas to three Algerian actors, Benguettaf, Ayad and El-Kalaa, who were to perform in a play denouncing the rise of fundamentalism in Algeria as part of the Theatre Festival of the Americas in Montreal (1455) Does the minister intend to move quickly to issue visitors' visas to the three Algerian actors, so that a repeat of the Algerian filmmaker fiasco can be avoided?


La ministre de la Justice et le gouvernement doivent intervenir rapidement.

This is something where the Minister of Justice and the government must intervene quickly.


w