Mon deuxième point, et je me rallie à l’opinion de ma collègue Mme Trüpel, c’est qu’il est inacceptable que certains pays européens soient soumis, et parfois succombent, à des pressions de la part des autorités chinoises visant à les empêcher d’avoir des réunions officielles avec d’importantes personnalités chinoises, dans certains cas des dissidents, ou des représentants tels que le dalaï-lama, en échange de l’assurance de relations commerciales avec la Chine.
The second message, endorsing the opinion of my colleague Mrs Trüpel, is that it is unacceptable for certain European count
ries to submit, and sometimes succumb, to pressu
re from the Chinese authorities aimed at preventing them from holding official meetings with important
Chinese per
sonalities, in some cases dissidents, or representatives such as the Dalai Lama, in return for assured trade
...[+++] relations with China.