Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités biélorusses aient décidé " (Frans → Engels) :

– (RO) Il est regrettable que les autorités biélorusses aient décidé de mettre fin à la mission du bureau de l’OSCE.

– (RO) The decision made by the Belarusian authorities to terminate the mission of the OSCE Office is regrettable.


6. regrette que les autorités biélorusses aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des parlementaires nationaux; demande aux autorités biélorusses de ne pas créer de nouveaux obstacles à la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays;

6. Regrets the decision of the Belarusian authorities to repeatedly refuse entrance visas to Members of the European Parliament and national parliamentarians in the last couple of years; calls on the Belarusian authorities not to create any further obstacles preventing the European Parliament Delegation for relations with Belarus from visiting the country;


5. regrette que les autorités biélorusses aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des parlementaires nationaux; demande aux autorités biélorusses de ne pas créer de nouveaux obstacles empêchant la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays;

5. Regrets the decision of the Belarusian authorities repeatedly, in the past couple of years, to refuse entry visas to Members of the European Parliament and to national parliamentarians; calls on the Belarusian authorities not to create any further obstacles that prevent the European Parliament Delegation for relations with Belarus from visiting the country;


6. déplore que les autorités biélorusses aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des députés nationaux; demande aux autorités biélorusses de ne pas créer de nouveaux obstacles à la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays;

6. Deplores the decision of the Belarusian authorities to repeatedly refuse entrance visas to Members of the European Parliament and national parliamentarians in the last couple of years; calls on the Belarusian authorities not to create any further obstacles preventing the European Parliament Delegation for relations with Belarus from visiting the country;


5. regrette que les autorités biélorusses aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des parlementaires nationaux; demande aux autorités biélorusses de ne pas créer de nouveaux obstacles empêchant la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays;

5. Regrets the decision of the Belarusian authorities repeatedly, in the past couple of years, to refuse entry visas to Members of the European Parliament and to national parliamentarians; calls on the Belarusian authorities not to create any further obstacles that prevent the European Parliament Delegation for relations with Belarus from visiting the country;


déplore vivement que les autorités suisses aient décidé de rétablir des limitations quantitatives pour les titres de séjour de longue durée délivrés aux citoyens de l’Union ressortissants de huit États membres ayant rejoint l'Union européenne en 2004, entravant ainsi la libre circulation des personnes telle que prévue par l'accord de 1999 conclu avec l’Union européenne;

Highly regrets that the Swiss authorities decided to re-establish quantitative limitations on the long-term residence permits granted to EU citizens who are nationals of eight of the Member States that joined the EU in 2004, thus limiting the free movement of people as provided for in the 1999 Agreement with the EU;


À tout moment, le Conseil peut décider d'appliquer de nouveau les interdictions de séjour si nécessaire, à la lumière des actions des autorités biélorusses dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme.

At any time, the Council may decide to re-apply the travel restrictions if necessary, in the light of the actions of the Belarusian authorities in the sphere of democracy and human rights.


se félicite de ce que les autorités irlandaises aient décidé d'engager la mise en œuvre de l'ensemble coordonné dès le 7 septembre 2011, bien avant que la décision d'octroi du soutien n'ait été prise par l'autorité budgétaire;

Welcomes the fact that the Irish authorities decided to start the implementation of the coordinated package already on 7 September 2011 well in advance of the decision of the budgetary authority on granting the support;


se félicite de ce que les autorités espagnoles, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre des actions le 23 mars 2012, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures;

Welcomes the fact that, in order to provide workers with speedy assistance, the Spanish authorities decided to start the implementation of the measures on 23 March 2012, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package;


L'autorité compétente peut décider que les dispositions de l'article 4, paragraphe 2, ne s'appliquent pas en cas d'apparition d'un foyer secondaire épidémiologiquement lié à un foyer primaire pour lequel des prélèvements ont déjà été effectués conformément audit article, pourvu qu'un nombre suffisant d'échantillons appropriés aient été prélevés pour les besoins de l'enquête épidémiologique visée à l'article 13.

The competent authority may decide that Article 4(2) shall not apply in cases of appearance of a secondary source which is epidemiologically linked with a primary source for which samples have already been taken in accordance to that Article, provided that appropriate and sufficient numbers of samples needed for the epidemiological inquiry referred to in Article 13 have been taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités biélorusses aient décidé ->

Date index: 2025-08-21
w