Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités allemandes vont traiter " (Frans → Engels) :

Lorsque nous aurons promulgué cette mesure législative et qu'elle prendra forme au cours des trois ou quatre prochaines années, avant que la Chambre n'en soit saisie à nouveau aux fins d'examen, il sera intéressant de voir exactement comment les autorités et les tribunaux vont traiter cette question.

As we enact this legislation and as it takes shape over the next three or four years before it comes back to this House for review, it will be interesting to see exactly how both the authorities and the courts deal with that question.


Monsieur le Commissaire, je voudrais recevoir une réponse à ma question, qui est de savoir si les autorités allemandes vont traiter ces victimes comme des immigrés clandestins et les expulser au lieu de leur offrir la protection à laquelle elles peuvent prétendre en vertu du droit international.

Commissioner, I would also like to get an answer to my question as to whether the German authorities are going to treat these victims as illegal immigrants and expel them instead of giving them the protection they are entitled to under international law.


Cet exercice va déterminer la façon dont les autorités américaines vont traiter le cas de chaque détenu à Guantanamo, y compris celui de M. Khadr.

This will determine how the United States authorities will deal with the case of each and every Guantanamo detainee, including Mr. Khadr.


Dans le cadre de ce partenariat, la Tunisie et l’UE vont également travailler ensemble pour soutenir la mise en place et le renforcement des capacités des autorités tunisiennes qui seront chargées d'identifier, parmi les migrants présents en Tunisie, les personnes pouvant bénéficier de la protection internationale, de traiter leur demandes d'asile, de leur appliquer le principe de non-refoulement, et de leur offrir des solutions de ...[+++]

As part of this Partnership, Tunisia and the EU will also work together to support the establishment and strengthening of the Tunisian authorities that will be responsible for identifying those migrants on their territory who are eligible for international protection, processing their asylum applications, applying the principle of ‘non-refoulement’ to them and providing them with lasting protection arrangements.


Permettez-moi d’affirmer clairement que les autorités allemandes s’engagent pleinement dans la prise en charge de cette contamination et font de leur mieux pour la traiter de manière urgente et décisive.

Let me say it clearly: the German authorities are fully engaged in dealing with this contamination and are doing their best to deal with it urgently and decisively.


Les autorités allemandes vont maintenant notifier à la Commission la version finale des textes mettant en oeuvre cet accord.

The German authorities will now notify to the Commission the final draft legal texts implementing the agreement.


Par ailleurs, on a observé dans l’UE des développements réglementaires importants qui vont plus loin que la transposition et la mise en application du cadre réglementaire communautaire, certaines autorités réglementaires nationales prenant les devants en introduisant de nouvelles approches pour traiter des questions clés comme le contrôle des prix, les prix d’accès et les licences.

In addition, there have been significant regulatory developments in the EU, which go beyond the transposition and application of the EU regulatory framework, with some NRAs taking the lead in introducing new approaches on key issues such as price control, access pricing and licensing.


Je suis moi-même occupé à traiter un cas à la commission, pour lequel nous demandons depuis neuf mois une position aux autorités allemandes, sans réaction de leur part.

I, myself, am working on a specific case in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market in which we have been requesting a statement from the German authorities for nine months and have still not received a reply.


Les résultats de ce rapport vont à présent faire l'objet d'une discussion avec les autorités allemandes.

The findings of this report will now be discussed with the German authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités allemandes vont traiter ->

Date index: 2024-10-30
w